Come impostare una lingua preferita sui siti Web WordPress

Pubblicato: 2020-02-22

Dedichi molto tempo alla creazione di contenuti di alta qualità. Se il tuo sito web attira visitatori internazionali, tuttavia, potrebbero non essere in grado di decifrare quel contenuto. Gli strumenti di traduzione possono aiutarti a entrare in contatto con il pubblico più ampio possibile trasformando automaticamente i tuoi contenuti in una lingua diversa e preferita.

Secondo Statista, la lingua più utilizzata online è l'inglese, ma rappresenta solo circa un quarto degli utenti. Il resto comunica in cinese, spagnolo, arabo e portoghese, tra le altre lingue. È interessante notare, tuttavia, che più della metà di tutti i siti Web sono in inglese. Poiché il pubblico internazionale non può sempre leggere il contenuto del sito web, rendere il tuo sito bilingue lo aiuterà a competere.

Iscriviti al nostro canale Youtube

Molti utenti ritengono che il plug-in Preferred Languages ​​dovrebbe far parte del core di WordPress: ecco quanto è utile. Puoi visualizzare il tuo sito Web in più lingue o in una lingua preferita specifica e puoi anche impostare l'ordine delle traduzioni che desideri che WordPress tenti di caricare (una catena di fallback). Tuttavia, questo plug-in non è perfetto: si traduce automaticamente senza consentire di impostare traduzioni personalizzate e cambia anche la lingua della dashboard. Ma, per lo sforzo richiesto, è ancora un'ottima opzione per molti utenti di WordPress.

collegare

Come utilizzare il plugin delle lingue preferite per WordPress

Dopo aver installato e attivato il plugin (che puoi trovare qui o cercare in WordPress), vai su Impostazioni e poi su Generali nella barra laterale di sinistra. Scorri verso il basso fino alla sezione Lingua del sito.

plugin per la lingua

Utilizza il menu a discesa per selezionare le lingue in cui desideri tradurre il tuo sito web. Le lingue non sono in inglese, quindi dovrai conoscere l'ortografia e i caratteri nativi per trovarli nell'elenco. È quindi possibile spostare le lingue in alto o in basso per impostare la catena di fallback o rimuoverle dall'elenco.

Lingua preferita

Al termine, assicurati di fare clic su Salva modifiche nella parte inferiore sinistra dello schermo. In caso contrario, le tue lingue preferite non verranno salvate.

Impostazione di una lingua preferita per il dashboard di WordPress

Quando imposti la catena di fallback della lingua, cambierà anche la lingua della dashboard di WordPress. Ho impostato la lingua in francese, e questo è quello che ha fatto ai miei menu, impostazioni, ecc.

Lingua preferita

Qualunque sia la lingua preferita che si trova in cima all'elenco è l'impostazione predefinita della dashboard dopo aver fatto clic su Salva modifiche. Per assicurarti di poter ancora navigare in WordPress, imposta la prima lingua su una delle opzioni in inglese (l'inglese americano non è un'opzione).

Per chiarire, quando cambia la lingua della dashboard, la lingua sul tuo sito web attuale non cambia. Il mio contenuto era inglese per i visitatori negli Stati Uniti anche se vedevo il francese sul cruscotto.

Modifica della lingua preferita del dashboard in WordPress nativo

Se vuoi solo cambiare la lingua della dashboard e non ti interessa tradurre il tuo sito web per i visitatori, non hai bisogno di un plugin per la lingua preferita. Vai su Impostazioni e poi su Generale, quindi scorri verso il basso fino a Lingua del sito. Scegli la lingua della dashboard preferita dal menu a discesa.

plugin wordpress per la lingua preferita

Auto-traduzione vs. auto-traduzione per la tua lingua preferita

Se tradurre il tuo sito web in diverse lingue è una parte importante della tua strategia, ti consigliamo di conoscere la differenza tra traduzione automatica e traduzione automatica:

  • Traduzione automatica: i plugin che offrono la traduzione automatica, come le lingue preferite, convertono automaticamente i tuoi contenuti in lingue diverse. Sebbene le traduzioni saranno probabilmente comprensibili, non saranno necessariamente accurate al 100%.
  • Autotraduzione: un plugin per la lingua preferita che consente l'autotraduzione consente a te (o a un traduttore professionista) di scrivere le traduzioni. Sebbene questo processo richieda molto tempo e competenze, otterrai traduzioni di qualità superiore.

Ci sono anche alcuni plugin che consentono sia la traduzione automatica che quella automatica. Lingue preferite è solo per la traduzione automatica.

Dovresti tradurre il tuo sito web in una lingua preferita?

Non sei sicuro che tradurre il tuo sito web sia la mossa giusta per te? Poiché la traduzione automatica comporta il rischio di una cattiva resa, non utilizzare un plug-in di traduzione semplicemente perché esiste. Ecco alcune considerazioni, sia positive che negative, per decidere se tradurre il tuo sito.

1. Esistono metodi di marketing migliori

A meno che tu non riceva molto traffico da altri paesi, tradurre il tuo sito web non è un ottimo metodo di marketing. Esistono molti altri modi per commercializzare il tuo sito Web senza doverti preoccupare di impostare traduzioni o preoccuparti di creare contenuti di bassa qualità a causa di traduzioni incerte.

2. Devi ancora considerare il tuo pubblico di destinazione

A meno che lo scopo del tuo sito web non sia adatto al tuo pubblico di destinazione in un paese straniero, non preoccuparti di tradurre il tuo sito in una lingua preferita. Aumentare il tuo traffico è importante solo se stai attirando il giusto tipo di traffico. Aprire semplicemente le porte a più visitatori non ti aiuterà ad atterrare clienti, clienti, fan, lettori, ecc. D'altra parte, se stai costruendo un marchio globale, l'offerta di traduzioni dimostra il tuo impegno a raggiungere un pubblico ampio.

3. È possibile che il tasso di conversione aumenti

È molto più probabile che le persone effettuino un acquisto da un sito Web se possono leggere tutto il contenuto. Altrimenti, la navigazione nei menu, la lettura delle descrizioni dei prodotti e la comprensione dei termini di vendita sono troppo precari per fidarsi. Anche se un cliente internazionale ama ciò che vendi, non avrà abbastanza fiducia nel tuo sito web per acquistare.

4. Pensa a cosa succede dopo l'interazione digitale

Lo scopo del tuo sito web è attirare visitatori e incoraggiare un'interazione digitale. Il prossimo passo potrebbe essere un'interazione personale, però. E se lo è, puoi ospitare persone che parlano una lingua preferita diversa? Ad esempio, supponiamo che tu venda prodotti online. Hai impostato il tuo sito web per tradurre in Francia, anche se la lingua madre è l'inglese. Se ricevi clienti dalla Francia, puoi fornire assistenza clienti anche in francese?

Pensieri finali

WordPress è una piattaforma globale e la flessibilità delle lingue preferite dovrebbe probabilmente essere aggiunta al nucleo. Fino a quando non lo è, il plug-in può aiutarti a raggiungere il tuo pubblico estero. Se non sei sicuro da dove viene effettuato l'accesso al tuo sito web, configura Google Analytics. Una volta determinati i paesi in cui il tuo sito è popolare, puoi impostare il plug-in per la traduzione in quelle lingue.

Preferred Languages ​​è estremamente facile da configurare e utilizzare, ma lascia anche alcune cose a desiderare. Innanzitutto, è strano che il plug-in cambi la lingua della dashboard. In secondo luogo, poiché non ha un'opzione di traduzione automatica, devi fare affidamento sulla traduzione automatica, che tende ad essere meno affidabile.

A parte questi due inconvenienti, tuttavia, Preferred Languages ​​è un plug-in facile da usare con un sacco di opzioni linguistiche e la possibilità di creare una catena di fallback. Anche se utilizzi opzioni di traduzione più avanzate in futuro, il plug-in può aiutarti a testare le prestazioni del sito web quando attiri un pubblico internazionale.

Potresti anche voler dare un'occhiata al nostro articolo su Come creare un sito web multilingue con Divi o Extra e WPML.