适用于多语言网站的 6 个最佳 WordPress 翻译插件(2022 年)

已发表: 2021-11-19

如果您点击这篇文章,我猜您想找到翻译您的 WordPress 网站的最佳解决方案。 那么为何不? 有很多好处 - 更好的可访问性,进入新市场,你说的。 但是,如果您想让 WordPress 成为多语言,您将需要从大量的 WordPress 翻译插件中进行选择。

但别担心——我支持你。 在这篇文章中,我将为您介绍六个最好的 WordPress 翻译插件。 无论您想要自动、手动还是专业翻译,这些插件之一都可以帮助您。

让我们潜入……

1.WeGlot

最好的 wordpress 翻译插件 weglot

如果你看到我最近的 Weglot 评论,你已经知道我是这个插件的忠实粉丝。 这是因为 Weglot 在翻译 WordPress 网站时为您提供了极大的灵活性。

让我们从头开始。 Weglot 为您提供了三种简单的方式来翻译您的网站,具体取决于您的预算和对准确性的需求:

  • 机器翻译——最简单、最快捷的方法。 但是因为它是由机器完成的,所以你不能 100% 相信它是准确的。
  • 手动翻译——使用本质上是基于云的 .po 文件或可视化编辑器翻译您的网站。 如果你懂语言就好了……但是很费时间。
  • 专业翻译——轻松聘请专业人士翻译您的内容。 一旦专业内容推出,它就会自动添加到您网站的翻译版本中。 它更昂贵,但准确且省时。

该界面易于使用(我将在我的评论中详细介绍它)并且所有翻译都针对 SEO 进行了优化。

就纯粹的易用性而言,Weglot 绝对是这份榜单上最好的翻译插件。 那么Weglot的缺点是什么?

那里有两个:

  • 如果您需要高级版本,则按月收费,而不是一次性付款。
  • 您需要使用 Weglot 的云界面进行翻译。 我不介意,但有些人可能不喜欢离开 WordPress 仪表板。

价格:最多 2,000 字免费。 之后,计划起价为每月 9.90 欧元。

去韦格洛特

2. WPML

就翻译插件而言,WPML,又名 WordPress 多语言插件,是旧帽子之一。 它自 2009 年以来一直存在,这给了它一个相当不错的记录。

首先,就像任何好的翻译解决方案一样,它可以翻译 WordPress 上的每一个字符串。 这意味着它包括自定义帖子类型、分类法、菜单、主题文本……一切

如果您不想手动翻译内容,WPML 还可以连接专业翻译服务,并轻松将这些服务中的内容添加到您的网站。

不过,到目前为止,没有什么特别的。 但是,当您使用 WPML 的多语言 CMS 包时,事情开始变得非常酷。

首先,您可以添加新的 WordPress 用户并为他们分配“翻译”的角色。 然后,这些用户可以提交翻译。 因此,通过适当的激励措施,您基本上可以众包您网站的翻译。

在此版本中,WPML 还与电子商务解决方案集成以创建多语言商店。

然而,WPML 并非没有缺点。 这些主要是:

  • 没有免费版本。
  • 它不包括机器翻译解决方案。 根据您的需要,这对您来说可能是也可能不是问题。

价格:多语言博客版本是 25 美元。 多语言 CMS 版本(很酷!)是 79 美元。

转到 WPML

3. Polylang

Polylang 是另一个流行的 WordPress 翻译插件。 它轻巧且易于使用,尽管其开箱即用的功能集不如以前的插件强大。

基本上,您将在 WordPress 帖子编辑器中添加一个新的语言切换器。 有了它,您可以创建帖子的不同版本(本质上是不同的翻译)并将每个版本分配给特定的语言。

您还可以在 Polylang 的界面中翻译所有通用字符串。 泛型字符串是什么意思? 您的网站标题、日期格式以及在您的网站周围全局显示的其他选项。

到现在为止还挺好。 但截至目前,您必须手动完成所有翻译。 那么,如果您想添加机器翻译或专业翻译怎么办?

好吧,你不能单独使用 Polylang 来做到这一点……但如果你将Lingotek 插件安装为 Polylang的附加组件,你就可以做到。 使用 Lingotek,您将能够管理自动翻译和专业翻译,并将它们与 Polylang 同步。

这不是一个完美的解决方案,但它可以完成工作。

Polylang 是一个不错的选择,因为它是免费的。 但就接口而言,我认为像 Weglot 这样的东西更容易使用。

价格:免费

去Polylang

4. qTranslate X

qTranslate X 拥有 100,000 多个活跃安装和 4.8 星评级,当之无愧地在最佳 WordPress 翻译插件列表中赢得一席之地。

与 Polylang 类似,qTranslate X 将语言切换器字段添加到 WordPress 编辑器,以便您快速创建帖子的翻译版本

它还包括对 SEO 友好的 URL,并且可以使用 Yoast SEO 生成特定语言的站点地图。

老实说,这是一个完美的解决方案。 但我看不出有任何理由选择它而不是 Polylang。 据我所知,与 Polylang 相比,它并没有做得更好,并且有两个缺点:

  • 它无法与翻译服务同步。 Polylang 与 Lingotek 同步的方法并不完美,但至少它是存在的。
  • 它没有为您提供一种简单的方法来翻译您的 WordPress 网站上使用的全局字符串。

所以我将它包括在内是因为它是免费的并且无可否认地很受欢迎,但根据我的决定,你最好使用同样免费的(甚至更受欢迎的)Polylang 插件。

价格:免费

转到 qTranslate X

5. 翻译出版社

翻译出版社

TranslatePress 是一个较新的选项,它介于 Weglot 和 Polylang/WPML 之间。

像 Weglot 一样,它同时支持:

  • 手动翻译
  • 通过 Google Translate API 自动翻译

它还可以让您翻译 100% 的网站,它还为您提供了一个基于原生 WordPress 定制器的真正用户友好的视觉翻译界面。

本质上,您打开这个可视化界面,您可以:

  • 单击实时预览上的文本字符串或块以直接编辑它们。
  • 使用下一个/上一个按钮系统地浏览页面上的所有字符串。
  • 直接搜索文本字符串。

此界面还允许您翻译幕后元数据,例如您的 Yoast SEO 描述或社交媒体的开放图形标签。

TranslatePress 与 Weglot 完全不同的地方在于它是100% 自托管的。 这意味着您的所有翻译都存储在您自己的数据库中,您无需依赖外部接口。 您也不必支付持续的月费 - 它具有传统的 WordPress 插件计费。

总的来说,如果您想要以下内容,这是一个不错的选择:

  • 彻底,即它可以让您翻译网站上的所有小主题和插件字符串。
  • 方便使用的
  • 自托管
  • 对 SEO 友好(不过,仅在 Pro 版本中

WordPress.org 上有一个有限的免费版本。 但是,如果您对 SEO 很认真和/或需要翻译一种以上的语言,那么您将需要 Pro 版本。

价格:有限的免费版本。 专业版起价 79 欧元

去翻译出版社

6. 多语种出版社

MultilingualPress 采用独特的 WordPress 翻译方法。 MultilingualPress 不是在现有站点中翻译您的内容,而是使用 WordPress Multisite 为每种语言创建单独的安装。

然后,MultilingualPress 为您提供了一个轻量级的用户界面来连接所有这些站点。

您可以使用 MultilingualPress 在站点之间创建无限的关系。 例如,如果您的主站点是英文的,您可以告诉 MultilingualPress 将其与西班牙语和德语的单独多站点安装链接。

尽管使用这种方法进行了多次安装,但您实际上并不需要切换站点来编辑翻译。 MultilingualPress 的界面可让您从同一个原始帖子编辑器编辑所有翻译,非常方便。

这样翻译有什么好处? 主要是如果您需要停用 MultilingualPress,您的翻译内容不会像大多数其他翻译插件一样消失。 您将失去使管理翻译变得容易的界面。 但是您不会丢失网站的实际翻译版本。 这意味着几乎没有锁定。

此外,它对 SEO 非常有用,因为 Google 可以轻松索引您网站的完整翻译版本。

而且我知道您现在可能会问的问题—— “如果每个翻译都是一个单独的站点,那么我的主题和插件呢?”。 不用担心 - MultilingualPress 包含一项功能,可在您的所有翻译网站上同步您的主题和插件设置。

目前,MultilingualPress 支持超过 174 种语言。

老实说,我真的很喜欢这种方法。 如果您是 WordPress 初学者,可能会觉得过于复杂,但如果您已经熟悉 WordPress,MultilingualPress 会给您很大的灵活性。

价格:免费,可选择支付高级支持。

前往多语种出版社

7.谷歌语言翻译

我以一个功能远不及以前所有插件丰富的插件结束。 没有! 这是基本的,它只做一件事:

将 Google 翻译工具添加到您的 WordPress 网站。 但是,如果这就是您所需要的,那么它是一个不错的选择,因为与其他工具相比,它是超级轻量级​​的。

您可以将翻译简码添加到单个帖子/页面或通过小部件使其在全球范围内可用。

但请记住——如果您以这种方式进行翻译,您的网站将不会对 SEO 友好。 而且因为它是机器翻译,所以您翻译的内容可能没有意义。

但是,如果您不想投入大量时间,这绝对是为您的网站添加翻译的最快捷、最简单的方法。

价格:免费

转到谷歌语言翻译

您应该选择哪个 WordPress 翻译插件?

我可以给两个建议吗? 因为我认为您会发现两个最有帮助的建议。

如果您不太在意钱,我认为Weglot是总体上最好的选择。 它为您处理翻译的方式提供了极大的灵活性。 您可以轻松使用机器翻译、人工翻译或专业翻译……或根据需要在三者之间进行混合搭配。 这一切都是 SEO 友好的,而且界面使用起来很愉快。

唯一的缺点是,只要您使用该插件,它就会按月收费。

TranslatePress是另一个不错的选择,它可以获取许多这些好处,但采用自托管的一次性收费套餐。

如果在乎钱,那么你应该去Polylang 。 正如我所说,我不是界面的忠实粉丝。 但它可以满足您的所有需求,而且不花一分钱(除非您想通过 Lingotek 进行机器或专业翻译)。

无论您选择哪个翻译插件,请务必确定您的 SEO,以便您可以享受所有这些新的搜索排名!

现在一切都交给你了——你用过这些翻译插件吗? 你最喜欢哪个?