Как создать многоязычный веб-сайт с Divi или Extra и WPML

Опубликовано: 2019-01-04

Создать многоязычный веб-сайт с Divi и Extra очень просто. Оба WPML готовы, что означает, что вы можете создать многоязычный веб-сайт с Divi и Extra. В WPML внесены изменения, улучшающие совместимость с Divi и Extra, и добавлены функции, которые упрощают перевод вашего веб-сайта. В этой статье мы увидим, как создать многоязычный веб-сайт с помощью Divi или Extra и WPML.

Что такое WPML

WPML или WordPress Multilingual - это плагин премиум-класса, который позволяет вам создавать несколько версий одного и того же контента, причем каждая версия является разным языком. Затем он автоматически предоставляет версию с правильным языком для каждого читателя. Веб-сайт, а также отдельные сообщения также включают языковые ссылки, чтобы читатель мог выбрать нужный язык.

WPML уже был мощной платформой для перевода, но теперь в нем есть расширенный редактор переводов, который выполняет переводы автоматически.

Настройка WPML

Во-первых, приобретите версию плагина WPML, которая лучше всего подходит для ваших нужд. Конструкторы страниц поддержки многоязычных CMS и Multilingual Agency .

Подпишитесь на наш канал Youtube

Загрузите и установите все необходимые плагины.

Выполните настройки, настройте язык вашего сайта, языки перевода, расположение переключателей меню для меню, нижнего колонтитула и виджетов, ссылки на перевод сообщений и т. Д. Каждую из этих настроек можно изменить позже. Вернитесь на этот экран настроек, чтобы получить еще больше настроек.

Дополнительные обязательные плагины

Чтобы легко перевести Divi, вам понадобятся два дополнительных надстройки WPML:

  • Управление переводами - создает интерфейс, позволяющий взаимодействовать с переводчиками и службами перевода.
  • Перевод строк - переводит такие строки, как слоган, виджеты и т. Д.

Щелкните, чтобы установить каждое дополнение. Перевод строк не требует настройки, но вам необходимо настроить Управление переводами .

Настройка управления переводами

Перейдите в WPML > Управление переводами в меню панели инструментов. Здесь вы выбираете, кто будет менеджером по переводу. Это может быть новый пользователь, текущий пользователь или вы.

Выберите способ перевода. Используйте собственных переводчиков или просмотрите доступные услуги.

Здесь отображается список служб с описанием, рейтингом и кнопкой для их активации. Он также включает несколько вкладок для других служб перевода и надстройки для системы управления переводами.

Если вы не пользуетесь услугами переводчиков, вы можете добавить местных переводчиков.

Выберите свой редактор переводов. Я рекомендую выбрать Расширенный редактор переводов, потому что он имеет параметры автоматического перевода.

Просмотрите сводку и нажмите Готово .

На экране управления переводами теперь будет представлен список элементов для перевода. Вы также можете настроить роли, услуги и задания на перевод с помощью вкладок.

Выполнение перевода из редактора WordPress

Вы увидите варианты перевода на боковой панели редактора сообщений. Это классический редактор . Чтобы перевести сообщение, нажмите + рядом с языком, на который вы хотите его перевести. Он показывает языки, которые вы выбрали во время настройки. Вы также можете продублировать публикацию, если хотите.

Он находится в том же месте, если вы используете Gutenberg.

Расширенный редактор переводов

Выбор языка переместит вас с вашего веб-сайта в Расширенный редактор переводов . Нажмите голубую кнопку рядом с центром заголовка с надписью « Перевести автоматически» .

Выберите, следует ли оставить предложения как неполные, чтобы вы могли их просмотреть самостоятельно, или пометить их как завершенные, не просматривая их. Щелкните " Перевести" .

После завершения перевода вы увидите переведенный текст в центральном поле. Контент разбит на предложения, поэтому вы можете просматривать и редактировать их независимо. Щелкните любой текст, который хотите отредактировать, и он отобразится в редакторе справа. Здесь вы можете скопировать и вставить исходный текст, выбрать выполнение машинного перевода, открыть глоссарий, использовать проверку орфографии, сохранить как черновик, а также сохранить и завершить.

Если щелкнуть зеленые галочки, этот раздел текста будет отмечен как завершенный, будут выделены ошибки и загружен следующий раздел. Утвердите каждый перевод и нажмите Готово в правом нижнем углу.

Затем он показывает предварительный просмотр текста в визуальном представлении и в представлении HTML.

Нажав « Завершить» в правом нижнем углу, вы объявите работу как выполненную и вернетесь в редактор сообщений, где вы сможете выбрать другие варианты перевода. Выбранный вами язык больше не будет доступен в списке для этого сообщения. Под списком есть слово « Перевод» и ссылка « показать» .

При нажатии на ссылку отображаются переводы, на которые вы перевели этот пост, с кнопкой редактирования. Если доступно обновление, отображается кружок или стрелки. При нажатии открывается расширенный редактор переводов, в котором переводы, которые вы хотите утвердить, будут выделены желтым цветом.

Я вернулся и отредактировал фразу «Ночлег и завтрак» на «Ночлег и завтрак», чтобы она была переведена. Если вы обновите страницу, но не обновите перевод, оригинал все равно будет отображаться на языках, которые вы не обновляли.

Теперь в левом верхнем углу отображается сообщение о том, что страница доступна на греческом языке.

Щелчок по тексту повторно открывает страницу в новом переводе. Это даже показывает мое меню WordPress на греческом языке. Теперь интерактивный текст показывает, что доступен английский язык.

Выполнение перевода с экрана управления переводами

На панели управления переводом отображается список статей и переводов. Выберите статью, которую вы хотите отметить как готовую к переводу, и прокрутите список до конца.

Выберите языки, на которые вы хотите перевести статью, и нажмите кнопку, чтобы добавить выбранные статьи в корзину перевода.

Добавлена ​​новая вкладка " Корзина перевода" . Он показывает статьи, которые нужно перевести, языки, на которые они будут переведены, название пакета, предлагаемый срок и раскрывающиеся поля, где вы можете назначить переводчиков или услуги.

Редактирование сообщений

Переводы также могут быть добавлены к сообщениям из списка сообщений. Список флагов добавляется к списку со знаком + под каждым флагом. Просто выберите + для языка, на который хотите перевести. Откроется расширенный редактор переводов .

Перевод Divi и дополнительных пользовательских макетов

Библиотека Divi позволяет переводить макеты, такие как страницы и сообщения. Переводите отдельные модули, строки, разделы и полные макеты. Флаги добавляются в список. Макеты включают символы +, по которым вы можете щелкнуть, чтобы перейти к нужному переводу. Щелчок по символу + открывает Расширенный редактор переводов .

Перевод модулей Divi и Extra Global

Вы можете переводить стандартные и глобальные разделы, строки и модули. При создании макетов убедитесь, что в разделе « Настройка многоязычного содержимого» внизу страницы выбран параметр « Сделать макеты переводимым» . Вы также можете выбрать здесь пользовательские таксономии.

Я сохранил весь раздел как глобальный в моей библиотеке Divi. Глобальные макеты можно выбрать для перевода из библиотеки Divi. Вы можете обновить любой из переводов, щелкнув вращающиеся стрелки.

Выполните перевод как обычно. Теперь, когда вы переводите страницу, которая использует глобальный модуль, нужно будет переводить только другие элементы страницы. Переведенное содержимое глобального модуля предварительно загружается в переводчик.

Перевод строк

Перевод строк переведет строки вашей темы Divi, такие как виджеты, слоганы и т. Д. Перейдите в WPML > Перевод строк в меню панели инструментов и выберите Divi для домена.

Выберите строки, которые вы хотите перевести, прокрутите вниз до « Параметры перевода» , выберите нужные переводы и нажмите « Добавить в корзину переводов» . Он будет отображаться в списке управления переводами, как страницы или сообщения.

Меню

В меню также есть ссылки на перевод. Щелкните нужный язык, и откроется новый редактор меню.

Здесь вы можете увидеть любые переведенные вами страницы. Создайте новое меню и выберите, какое меню является переводом. Это меню теперь будет использоваться, когда посетитель выбирает этот язык.

WooCommerce Multilingual

WooCommerce Multilingual - это надстройка для WPML, которая позволяет переводить все аспекты WooCommerce. Использование WCML с WooCommerce может помочь увеличить продажи и трафик с нескольких международных рынков. Он может помочь улучшить многоязычное SEO путем перевода продуктов, содержимого корзины покупок, доставки, URL-адресов, изображений и т. Д. Он позволяет вам предоставлять несколько вариантов оплаты в нескольких валютах.

После установки он спрашивает, хотите ли вы запустить мастер установки.

Выберите языки для страниц вашего магазина. Страницы будут созданы автоматически. Это языки, которые я выбрал при первоначальной настройке WPML.

Выберите свои глобальные атрибуты (цвет и размер).

Включите мультивалютный режим, чтобы устанавливать цены для разных валют.

Выберите, будут ли отображаться продукты, даже если они еще не переведены.

Многоязычные функции теперь интегрированы с WooCommerce. Вы можете сделать еще больше настроек в настройках.

В список товаров добавлена ​​кнопка перевода.

Это открывает WooCommerce Multilingual , где вы можете выбрать перевод продуктов так же, как страницы или публикации.

При нажатии на + открывается расширенный редактор переводов, в котором вы можете выполнить автоматический перевод.

В редактор продукта также добавлены функции перевода. Как и ожидалось, он работает точно так же, как страницы и сообщения.

Конечные мысли

WPML добавил много новых функций, чтобы улучшить его работу с Divi и Extra. Одна только функция автоматического перевода расширенного редактора переводов творит чудеса при создании многоязычного веб-сайта. WPML также включает множество интеграций, таких как WooCommerce, чтобы помочь вам создать глобальное присутствие. Если вы хотите разместить свой веб-сайт Divi или Extra на нескольких языках, WPML - отличный выбор.

Ждем вашего ответа. Вы пробовали WPML с Divi или Extra? Расскажите нам о своем опыте в комментариях.

Лучшее изображение через TarikVision / shutterstock.com