So erstellen Sie eine mehrsprachige Website mit Divi oder Extra und WPML
Veröffentlicht: 2019-01-04Das Erstellen einer mehrsprachigen Website mit Divi und Extra ist einfach. Beide WPML-fähig, dh Sie können mit Divi und Extra eine mehrsprachige Website erstellen. WPML hat Änderungen vorgenommen, die die Kompatibilität mit Divi und Extra verbessern, und hat Funktionen hinzugefügt, die die Übersetzung Ihrer Website noch einfacher machen. In diesem Artikel erfahren Sie, wie Sie mit Divi oder Extra und WPML eine mehrsprachige Website erstellen.
Was ist WPML?
WPML oder WordPress Multilingual ist ein Premium-Plugin, mit dem Sie mehrere Versionen desselben Inhalts erstellen können, wobei jede Version eine andere Sprache hat. Es liefert dann automatisch die Version mit der richtigen Sprache für jeden Leser. Die Website sowie die einzelnen Beiträge enthalten auch Sprachlinks, damit der Leser die gewünschte Sprache auswählen kann.
WPML war bereits eine leistungsstarke Übersetzungsplattform, verfügt jedoch jetzt über den Advanced Translation Editor, der Übersetzungen automatisch durchführt.
WPML einrichten

Kaufen Sie zunächst die Version des WPML-Plugins, die für Ihre Anforderungen am besten geeignet ist. Mehrsprachiges CMS und mehrsprachige Agentur unterstützen Seitenersteller.

Abonnieren Sie unseren Youtube-Kanal
Laden Sie alle erforderlichen Plugins herunter und installieren Sie sie.

Gehen Sie die Einstellungen durch, richten Sie Ihre Site-Sprache, Übersetzungssprachen, Menüwechselpositionen für das Menü, die Fußzeile und Widgets, Links zur Übersetzung von Beiträgen usw. ein. Jede dieser Einstellungen kann später bearbeitet werden. Kehren Sie zu diesem Einstellungsbildschirm zurück, um noch mehr Einstellungen zu erhalten.
Zusätzliche erforderliche Plugins

Um Divi einfach zu übersetzen, benötigen Sie zwei zusätzliche WPML-Addons:
- Übersetzungsmanagement – erstellt eine Schnittstelle, über die Sie mit Übersetzern und Übersetzungsdiensten interagieren können.
- String Translation – übersetzt Strings wie Slogan, Widgets usw.
Klicken Sie hier, um jedes Add-On zu installieren. String Translation benötigt keine Einrichtung, aber Sie müssen Translation Management einrichten.
Übersetzungsmanagement einrichten

Gehen Sie im Dashboard-Menü zu WPML > Translation Management . Hier wählen Sie aus, wer der Übersetzungsmanager sein soll. Dies kann ein neuer Benutzer, aktueller Benutzer oder Sie sein.

Wählen Sie die Übersetzungsmethode. Verwenden Sie Ihre eigenen Übersetzer oder sehen Sie sich die verfügbaren Dienste an.

Dies zeigt eine Liste der Dienste mit einer Beschreibung, Bewertung und einer Schaltfläche zum Aktivieren an. Es enthält auch einige Registerkarten für andere Übersetzungsdienste und Add-Ons für das Übersetzungsmanagementsystem.

Wenn Sie keinen Übersetzungsdienst nutzen, können Sie Ihre lokalen Übersetzer hinzufügen.

Wählen Sie Ihren Übersetzungseditor. Ich empfehle die Auswahl des erweiterten Übersetzungseditors, da er über automatische Übersetzungsoptionen verfügt.

Überprüfen Sie die Zusammenfassung und klicken Sie auf Fertig .

Der Bildschirm Übersetzungsverwaltung zeigt nun eine Liste der zu übersetzenden Elemente an. Sie können auch Rollen, Dienste und Übersetzungsaufträge über die Registerkarten anpassen.
Durchführen einer Übersetzung aus dem WordPress-Editor

Die Übersetzungsoptionen werden in der Seitenleiste des Post-Editors angezeigt. Dies ist der Classic-Editor . Um den Beitrag zu übersetzen, klicken Sie auf das + neben der Sprache, in die Sie ihn übersetzen möchten. Es zeigt die Sprachen an, die Sie während der Einrichtung ausgewählt haben. Sie können den Beitrag auch duplizieren, wenn Sie möchten.

Es befindet sich am selben Ort, wenn Sie Gutenberg verwenden.
Der erweiterte Übersetzungseditor

Wenn Sie eine Sprache auswählen, gelangen Sie von Ihrer Website zum Advanced Translation Editor . Klicken Sie in der Mitte der Kopfzeile auf die hellblaue Schaltfläche mit der Bezeichnung Automatisch übersetzen .

Wählen Sie aus, ob die Sätze als unvollständig belassen werden sollen, damit Sie sie selbst überprüfen können, oder ob Sie sie als vollständig markieren möchten, ohne sie zu überprüfen. Klicken Sie auf Übersetzen .

Sobald die Übersetzung abgeschlossen ist, sehen Sie den übersetzten Text im mittleren Feld. Der Inhalt ist in Sätze unterteilt, sodass Sie sie unabhängig anzeigen und bearbeiten können. Klicken Sie auf einen beliebigen Text, den Sie bearbeiten möchten, und er wird im Editor rechts angezeigt. Hier können Sie den Originaltext kopieren und einfügen, eine maschinelle Übersetzung auswählen, ein Glossar öffnen, die Rechtschreibprüfung als Entwurf verwenden und speichern und vervollständigen.

Wenn Sie auf das grüne Häkchen klicken, wird dieser Textabschnitt als abgeschlossen markiert, Fehler werden hervorgehoben und der nächste Abschnitt geladen. Genehmigen Sie jede Übersetzung und klicken Sie unten rechts auf Fertig stellen .

Als Nächstes wird eine Vorschau des Textes in einer visuellen Ansicht und in der HTML-Ansicht angezeigt.

Wenn Sie unten rechts auf Fertigstellen klicken, wird die Arbeit als erledigt erklärt und Sie kehren zu Ihrem Post-Editor zurück, wo Sie andere Übersetzungsoptionen treffen können. Die von Ihnen gewählte Sprache ist in der Liste für diesen Beitrag nicht mehr verfügbar. Unter der Liste steht das Wort Übersetzung und ein Link mit der Bezeichnung ' show' .

Wenn Sie auf den Link klicken, werden die Übersetzungen, in die Sie diesen Beitrag übersetzt haben, mit einer Bearbeitungsschaltfläche angezeigt. Wenn ein Update verfügbar ist, werden ein Kreis oder Pfeile angezeigt. Wenn Sie auf klicken, wird der erweiterte Übersetzungseditor geöffnet, in dem die Übersetzungen, die Sie genehmigen müssen, gelb markiert sind.
Ich kehrte zurück und änderte den Ausdruck 'Bed & Breakfast' in 'Bed and Breakfast', damit er übersetzt werden konnte. Wenn Sie die Seite aktualisieren, aber die Übersetzung nicht aktualisieren, wird das Original weiterhin in den Sprachen angezeigt, die Sie nicht aktualisiert haben.


Es zeigt nun in der oberen linken Ecke eine Meldung an, dass die Seite auf Griechisch verfügbar ist.

Durch Klicken auf den Text wird die Seite in der neuen Übersetzung erneut geöffnet. Es zeigt sogar mein WordPress-Menü auf Griechisch. Der anklickbare Text zeigt nun an, dass Englisch verfügbar ist.
Durchführen einer Übersetzung über den Übersetzungsverwaltungsbildschirm

Das Übersetzungs-Dashboard zeigt eine Liste der Artikel und der Übersetzungen an. Wählen Sie den Artikel aus, den Sie als übersetzungsbereit markieren möchten, und scrollen Sie zum Ende der Liste.

Wählen Sie die Sprachen aus, in die der Artikel übersetzt werden soll, und klicken Sie auf die Schaltfläche, um die ausgewählten Artikel zum Übersetzungskorb hinzuzufügen.

Eine neue Registerkarte namens Übersetzungskorb wird hinzugefügt. Es zeigt die zu übersetzenden Artikel, die Sprachen, in die sie übersetzt werden sollen, den Batch-Namen, die vorgeschlagene Frist und Dropdown-Felder, in denen Sie Übersetzer oder Dienstleistungen zuweisen können.
Beiträge bearbeiten

Übersetzungen können auch zu den Beiträgen aus der Beitragsliste hinzugefügt werden. Eine Liste von Flags wird der Liste mit einem + unter jedem Flag hinzugefügt. Wählen Sie einfach das + für die Sprache aus, in die Sie übersetzen möchten. Dadurch wird der erweiterte Übersetzungseditor geöffnet.
Übersetzen von Divi und zusätzlichen benutzerdefinierten Layouts

Mit der Divi-Bibliothek können Sie Layouts wie die Seiten und Beiträge übersetzen. Übersetzen Sie einzelne Module, Zeilen, Abschnitte und komplette Layouts. Flags werden der Liste hinzugefügt. Die Layouts enthalten + Symbole, die Sie für die gewünschte Übersetzung anklicken können. Durch Klicken auf ein +-Symbol wird der erweiterte Übersetzungseditor geöffnet.
Übersetzen von Divi- und Extra Global-Modulen

Sie können Standard- und globale Abschnitte, Zeilen und Module übersetzen. Stellen Sie beim Erstellen von Layouts sicher, dass im Setup für mehrsprachige Inhalte unten auf der Seite "Layouts" übersetzbar machen ausgewählt ist. Sie können hier auch die benutzerdefinierten Taxonomien auswählen.

Ich habe den gesamten Abschnitt als global in meiner Divi-Bibliothek gespeichert. Globale Layouts können für die Übersetzung aus der Divi-Bibliothek ausgewählt werden. Sie können jede der Übersetzungen aktualisieren, indem Sie auf die sich drehenden Pfeile klicken.

Führen Sie die Übersetzung wie gewohnt durch. Wenn Sie nun eine Seite übersetzen, die das globale Modul verwendet, müssen nur die anderen Elemente der Seite übersetzt werden. Der übersetzte Inhalt des globalen Moduls wird vorab in den Übersetzer geladen.
String-Übersetzung

String Translation übersetzt Ihre Divi-Theme-Strings wie Widgets, Taglines usw. Gehen Sie im Dashboard-Menü zu WPML > String Translation und wählen Sie Divi für die Domäne aus.

Wählen Sie die Zeichenfolgen aus, die Sie übersetzen möchten, scrollen Sie nach unten zu Übersetzungsoptionen , wählen Sie die gewünschten Übersetzungen aus und klicken Sie auf Zum Übersetzungskorb hinzufügen . Es wird in der Übersetzungsverwaltungsliste wie Seiten oder Beiträge angezeigt.
Menüs

Menüs enthalten auch Übersetzungslinks. Klicken Sie auf die gewünschte Sprache und es öffnet sich ein neuer Menü-Editor.

Hier sehen Sie alle Seiten, die Sie übersetzt haben. Erstellen Sie das neue Menü und wählen Sie aus, von welchem Menü es übersetzt wird. Dieses Menü wird nun verwendet, wenn der Besucher diese Sprache auswählt.
WooCommerce Mehrsprachig

WooCommerce Multilingual ist ein Addon für WPML, mit dem Sie jeden Aspekt von WooCommerce übersetzen können. Die Verwendung von WCML mit WooCommerce kann dazu beitragen, den Umsatz und den Verkehr von mehreren internationalen Märkten zu steigern. Es kann dazu beitragen, Ihre mehrsprachige SEO zu verbessern, indem es die Produkte, den Inhalt des Einkaufswagens, den Versand, URLs, Bilder usw. übersetzt. Sie können mehrere Zahlungsoptionen mit mehreren Währungen bereitstellen.

Nach der Installation werden Sie gefragt, ob Sie den Setup-Assistenten ausführen möchten.

Wählen Sie die Sprachen für Ihre Shop-Seiten aus. Die Seiten werden automatisch erstellt. Dies sind die Sprachen, die ich bei der anfänglichen Einrichtung von WPML ausgewählt habe.

Wählen Sie Ihre globalen Attribute (Farbe und Größe).

Aktivieren Sie den Mehrwährungsmodus, um Preise für verschiedene Währungen festzulegen.

Wählen Sie aus, ob die Produkte angezeigt werden sollen, auch wenn sie noch nicht übersetzt wurden.

Mehrsprachige Funktionen sind jetzt in WooCommerce integriert. In den Einstellungen können Sie noch mehr Anpassungen vornehmen.

Der Produktliste wird eine Übersetzungsschaltfläche hinzugefügt.

Dadurch wird WooCommerce Multilingual geöffnet, in dem Sie Produkte auf die gleiche Weise wie Seiten oder Beiträge übersetzen können.

Ein Klick auf ein + öffnet den erweiterten Übersetzungseditor, in dem Sie eine automatische Übersetzung durchführen können.

Dem Produkteditor werden auch Übersetzungsfunktionen hinzugefügt. Wie erwartet funktioniert es genauso wie Seiten und Beiträge.
Gedanken beenden
WPML hat viele neue Funktionen hinzugefügt, um die Funktionsweise mit Divi und Extra zu verbessern. Allein die automatische Übersetzungsfunktion des Advanced Translation Editors wirkt Wunder bei der Erstellung einer mehrsprachigen Website. WPML enthält auch viele Integrationen wie WooCommerce, die Ihnen beim Aufbau einer globalen Präsenz helfen. Wenn Sie Ihre Divi- oder Extra-Website in mehreren Sprachen bereitstellen möchten, ist WPML eine gute Wahl.
Wir wollen von dir hören. Haben Sie WPML mit Divi oder Extra ausprobiert? Teilen Sie uns Ihre Erfahrungen in den Kommentaren mit.
Ausgewähltes Bild über TarikVision / shutterstock.com
