Come creare un sito Web multilingue con Divi o Extra e WPML

Pubblicato: 2019-01-04

Creare un sito web multilingue con Divi ed Extra è facile. Entrambi WPML ready, il che significa che puoi creare un sito Web multilingue con Divi ed Extra. WPML ha apportato modifiche che migliorano la compatibilità con Divi ed Extra e ha aggiunto funzionalità che rendono ancora più semplice tradurre il tuo sito web. In questo articolo vedremo come creare un sito web multilingue con Divi o Extra e WPML.

Cos'è WPML

WPML, o WordPress Multilingual, è un plug-in premium che ti consente di creare più versioni dello stesso contenuto con ogni versione in una lingua diversa. Quindi consegna automaticamente la versione con la lingua corretta per ogni lettore. Il sito Web, oltre ai singoli post, include anche collegamenti linguistici in modo che il lettore possa scegliere la lingua desiderata.

WPML era già una potente piattaforma di traduzione, ma ora ha l' Advanced Translation Editor che eseguirà le traduzioni automaticamente.

Configurazione di WPML

Innanzitutto, acquista la versione del plug-in WPML che funziona meglio per le tue esigenze. CMS multilingue e agenzia multilingue supportano i costruttori di pagine.

Iscriviti al nostro canale Youtube

Scarica e installa tutti i plugin necessari.

Passa attraverso le impostazioni, imposta la lingua del tuo sito, le lingue di traduzione, le posizioni dei commutatori di menu per il menu, il piè di pagina e i widget, i collegamenti alla traduzione dei post, ecc. Ognuna di queste impostazioni può essere modificata in seguito. Torna a questa schermata delle impostazioni per ulteriori impostazioni.

Plugin aggiuntivi richiesti

Per tradurre facilmente Divi, avrai bisogno di due componenti aggiuntivi WPML:

  • Translation Management : crea un'interfaccia in modo da poter interagire con traduttori e servizi di traduzione.
  • Traduzione di stringhe : traduce stringhe come tagline, widget, ecc.

Fare clic per installare ciascun componente aggiuntivo. String Translation non necessita di configurazione, ma dovrai configurare Translation Management .

Configurazione della gestione delle traduzioni

Vai su WPML > Gestione delle traduzioni nel menu della dashboard. Qui sceglierai chi sarà il manager di traduzione. Questo può essere un nuovo utente, l'utente attuale o tu.

Scegli il metodo di traduzione. Usa i tuoi traduttori o guarda i servizi disponibili.

Questo mostra un elenco di servizi con una descrizione, una valutazione e un pulsante per attivarli. Include anche un paio di schede per altri servizi di traduzione e componenti aggiuntivi per il sistema di gestione delle traduzioni.

Se non utilizzi un servizio di traduzione puoi aggiungere i tuoi traduttori locali.

Scegli il tuo editor di traduzione. Consiglio di selezionare l' editor di traduzione avanzato perché ha opzioni di traduzione automatica.

Rivedere il riepilogo e fare clic su Fine .

La schermata Gestione traduzione ora fornirà un elenco di elementi da tradurre. Puoi anche regolare ruoli, servizi e lavori di traduzione utilizzando le schede.

Eseguire una traduzione dall'editor di WordPress

Vedrai le opzioni di traduzione nella barra laterale dell'editor dei post. Questo è l' editor classico . Per tradurre il post, fai clic sul + accanto alla lingua in cui desideri tradurlo. Mostra le lingue scelte durante l'installazione. Se lo desideri, puoi anche duplicare il post.

È nella stessa posizione se stai usando Gutenberg.

L'editor di traduzione avanzato

La selezione di una lingua ti porta dal tuo sito Web all'editor di traduzione avanzato . Fai clic sul pulsante azzurro vicino al centro dell'intestazione etichettato Traduci automaticamente .

Scegli se mantenere le frasi come incomplete in modo da poterle rivedere tu stesso o contrassegnarle come complete senza rivederle. Fare clic su Traduci .

Una volta completata la traduzione, vedrai il testo tradotto nel campo centrale. Il contenuto è suddiviso in frasi in modo da poterle vedere e modificare in modo indipendente. Fare clic su qualsiasi testo che si desidera modificare e verrà mostrato nell'editor a destra. Qui puoi copiare e incollare il testo originale, selezionare per eseguire una traduzione automatica, aprire un glossario, utilizzare il controllo ortografico salva come bozza e salvare e completare.

Facendo clic sul segno di spunta verde, quella sezione di testo viene contrassegnata come completa, vengono evidenziati gli errori e viene caricata la sezione successiva. Approva ogni traduzione e fai clic su Fine nell'angolo in basso a destra.

Successivamente, mostra un'anteprima del testo in una vista visiva e in una vista HTML.

Cliccando su Completa in basso a destra dichiarerai il lavoro come fatto e ti riporterà al tuo editor di post dove potrai fare altre scelte di traduzione. La lingua che hai scelto non sarà più disponibile nell'elenco per questo post. Sotto l'elenco c'è la parola Traduzione e un collegamento etichettato ' mostra' .

Facendo clic sul collegamento vengono visualizzate le traduzioni in cui hai tradotto questo post con un pulsante di modifica. Se è disponibile un aggiornamento, mostrerà un cerchio o delle frecce. Facendo clic si apre l' editor di traduzione avanzato in cui le traduzioni da approvare verranno evidenziate in giallo.

Sono tornato e ho modificato la frase "Bed & Breakfast" in "Bed and Breakfast" in modo che si traducesse. Se aggiorni la pagina ma non aggiorni la traduzione, l'originale verrà comunque mostrato nelle lingue che non hai aggiornato.

Ora mostra un messaggio nell'angolo in alto a sinistra che la pagina è disponibile in greco.

Facendo clic sul testo si riapre la pagina nella nuova traduzione. Mostra anche il mio menu WordPress in greco. Il testo cliccabile ora mostra che l'inglese è disponibile.

Esecuzione di una traduzione dalla schermata di gestione della traduzione

Il dashboard di traduzione mostra un elenco di articoli e le traduzioni. Seleziona l'articolo che desideri contrassegnare come pronto per la traduzione e scorri fino alla fine dell'elenco.

Seleziona le lingue in cui desideri tradurre l'articolo e fai clic sul pulsante per aggiungere gli articoli selezionati al carrello delle traduzioni.

Viene aggiunta una nuova scheda denominata Translation Basket (Carrello traduzioni) . Mostra gli articoli da tradurre, le lingue in cui tradurre, il nome del lotto, la scadenza suggerita e le caselle a discesa in cui è possibile assegnare traduttori o servizi.

Modifica dei post

Le traduzioni possono anche essere aggiunte ai post dall'elenco dei post. Un elenco di flag viene aggiunto all'elenco con un + sotto ogni flag. Seleziona semplicemente il + per la lingua in cui desideri tradurre. Questo apre l' editor di traduzione avanzato .

Traduzione di layout Divi ed extra personalizzati

La Libreria Divi ti consente di tradurre layout come pagine e post. Traduci singoli moduli, righe, sezioni e layout completi. I flag vengono aggiunti all'elenco. I layout includono + simboli su cui puoi fare clic per la traduzione che desideri. Facendo clic sul simbolo + si apre l' editor di traduzione avanzato .

Traduzione di moduli Divi ed Extra Global

Puoi tradurre sezioni, righe e moduli standard e globali. Quando crei i layout, assicurati che l' impostazione del contenuto multilingue nella parte inferiore della pagina abbia selezionato Rendi i layout traducibili . Puoi anche scegliere le tassonomie personalizzate da qui.

Ho salvato l'intera sezione come globale nella mia libreria Divi. I layout globali possono essere selezionati per la traduzione dalla Divi Library. Puoi aggiornare una qualsiasi delle traduzioni facendo clic sulle frecce rotanti.

Esegui la traduzione normalmente. Ora, quando traduci una pagina che utilizza il modulo globale, solo gli altri elementi della pagina dovranno essere tradotti. Il contenuto tradotto del modulo globale è precaricato nel traduttore.

Traduzione di stringhe

String Translation tradurrà le stringhe del tema Divi come widget, slogan, ecc. Vai su WPML > String Translation nel menu del dashboard e seleziona Divi per il dominio.

Seleziona le stringhe che desideri tradurre, scorri verso il basso fino a Opzioni di traduzione , seleziona le traduzioni desiderate e fai clic su Aggiungi al carrello delle traduzioni . Apparirà nell'elenco Gestione traduzioni proprio come le pagine o i post.

Menu

I menu includono anche collegamenti di traduzione. Fare clic sulla lingua desiderata e si apre un nuovo editor di menu.

Qui puoi vedere tutte le pagine che hai tradotto. Crea il nuovo menu e seleziona di quale menu è la traduzione. Questo menu verrà ora utilizzato quando il visitatore sceglie quella lingua.

WooCommerce multilingue

WooCommerce Multilingual è un addon per WPML che ti consente di tradurre ogni aspetto di WooCommerce. L'utilizzo di WCML con WooCommerce può aiutare ad aumentare le vendite e il traffico da più mercati internazionali. Può aiutarti a migliorare la tua SEO multilingue traducendo i prodotti, il contenuto del carrello, la spedizione, gli URL, le immagini, ecc. Ti consente di fornire più opzioni di pagamento con più valute.

Una volta installato, ti chiede se vuoi eseguire l'installazione guidata.

Scegli le lingue per le pagine del tuo negozio. Le pagine verranno create automaticamente. Queste sono le lingue che ho scelto durante la configurazione iniziale di WPML.

Scegli i tuoi attributi globali (colore e dimensione).

Abilita la modalità multi-valuta per impostare i prezzi per valute diverse.

Scegli se i prodotti verranno visualizzati anche se non sono stati ancora tradotti.

Le funzionalità multilingue sono ora integrate con WooCommerce. Puoi effettuare ancora più regolazioni nelle impostazioni.

Un pulsante di traduzione viene aggiunto all'elenco dei prodotti.

Questo apre WooCommerce Multilingual , dove puoi scegliere di tradurre i prodotti nello stesso modo in cui faresti pagine o post.

Facendo clic su un + si apre l' editor di traduzione avanzato in cui è possibile eseguire una traduzione automatica.

Le funzioni di traduzione vengono aggiunte anche all'editor del prodotto. Come previsto, funziona esattamente come pagine e post.

Pensieri finali

WPML ha aggiunto molte nuove funzionalità per migliorare il funzionamento con Divi ed Extra. La funzione di traduzione automatica dell'editor di traduzione avanzato da sola fa miracoli per la creazione di un sito Web multilingue. WPML include anche molte integrazioni, come WooCommerce, per aiutarti a costruire una presenza globale. Se desideri fornire il tuo sito Web Divi o Extra in più lingue, WPML è un'ottima scelta.

Vogliamo sentire da voi. Hai provato WPML con Divi o Extra? Fateci sapere la vostra esperienza nei commenti.

Immagine in primo piano tramite TarikVision / shutterstock.com