WordPress 사이트를 자동으로 번역하는 이유와 방법
게시 됨: 2021-12-15개인화된 콘텐츠, 친숙한 인터페이스 및 대화형 테마는 매력적이고 접근 가능한 웹 사이트를 만드는 데 도움이 됩니다. 그러나 진정으로 글로벌 청중에게 다가가려면 웹사이트가 고객의 언어로 말해야 합니다.
다행히도 많은 번역 플러그인에서 기계 번역이라고도 하는 자동 번역 옵션 덕분에 사이트를 모든 언어로 번역하는 것이 더 쉽고 빠르고 저렴해지고 있습니다.
사이트를 번역해야 하는 이유
영어는 인터넷에서 사용되는 주요 언어일 수 있지만 그렇다고 해서 모든 사람이 말하고 이해할 수 있는 것은 아닙니다. 누구나 이해할 수 있는 사이트를 만드는 것은 좋지만 번역을 고려해야 하는 많은 이유 중 하나일 뿐입니다.
다음은 사이트 번역을 고려해야 하는 다른 세 가지 이유입니다.
더 많은 잠재 고객에게 도달하는 다국어 SEO
다국어 웹사이트는 온라인에서의 가시성을 높여 글로벌 시장에서 우위를 점할 수 있습니다. 다국어 SEO는 Google 검색에서 순위가 높을 뿐만 아니라 또한 Bing 및 Baidu와 같은 세계의 다른 지역에서 인기 있는 검색 엔진에서 더 높은 순위를 차지합니다.
다른 언어로 검색하면 사이트에 대한 노출을 쉽게 얻을 수 있습니다. 새 제품을 추가하거나 새 콘텐츠를 생성할 필요가 없습니다. 사이트에 이미 있는 것을 번역하기만 하면 됩니다.
번역된 결제 프로세스로 매출 증대
잠재 고객이 검색을 통해 귀하를 찾을 수 있게 되면 번역된 사이트를 통해 판매 가능성이 높아집니다 . 연구에 따르면 사람들은 모국어로 정보를 얻고 상품이나 서비스를 구매하는 것을 선호합니다. 당신의 모국어로 제품 설명을 읽을 수 있으면 구매에 대한 자신감을 더 쉽게 느낄 수 있습니다.
결제를 처리할 때 구매 프로세스를 최대한 원활하게 하는 것이 중요합니다. 번역된 결제 프로세스를 통해 고객이 혼란과 불확실성으로 인해 장바구니를 포기할 가능성이 줄어듭니다.
번역된 사이트는 신뢰할 수 있습니다
이는 단순한 편의성 그 이상으로 귀결됩니다. 소비자는 신뢰할 수 있는 기업을 찾고 있습니다 .
번역된 지원 및 문서는 고객에게 더 깊은 수준에서 도달하기 위해 최선을 다하고 있음을 보여줍니다. 고객의 필요에 맞게 온라인 서비스를 맞춤화하는 데 시간을 들였음을 고객에게 나타냅니다.
고객의 신뢰를 얻으면 향후 구매를 위해 고객이 다시 방문할 가능성이 높아집니다. 즉, 사이트를 번역하는 데 드는 초기 비용은 매출과 고객 충성도를 높이는 데 필요한 비용을 신속하게 회수할 수 있습니다.
자동 번역이란 무엇입니까?
콘텐츠 번역에 대한 보상은 분명히 시간과 노력의 가치가 있습니다. 그러나 대부분의 경우 다국어 사이트를 시작하는 것이 유익한지 여부는 문제가 되지 않습니다. 그 대신, 저렴하고 효율적인 방식으로 WordPress 웹사이트를 번역하는 방법에 대한 질문입니다.
경쟁업체는 다음과 같은 이유로 사이트를 번역하지 않을 수 있습니다.
- 전문 번역은 비싸다
- 사이트를 직접 번역하려면 시간이 많이 걸립니다.
- 다른 언어를 할 줄 모르면 어떻게 합니까?
한 가지 솔루션은 자동 번역(기계 번역이라고도 함)입니다. 자동 번역은 Google 번역 또는 DeepL과 같은 서비스를 사용하여 버튼 클릭으로 번역을 생성합니다. 이를 통해 전문 번역가를 고용하는 비용보다 훨씬 적은 비용으로 사이트를 신속하게 번역할 수 있습니다.
자동 번역은 거의 모든 인기 있는 WordPress 번역 플러그인 중에서 빠르게 인기를 얻고 있습니다. WPML, Weglot, TranslatePress, Polylang 및 GTranslate 는 모두 자동 번역 기능을 제공하므로 사이트 번역이 그 어느 때보다 쉬워졌습니다.
자동 번역이 WPML에서 작동하는 방식
WPML은 다국어 사이트에서 가장 많이 사용되는 WordPress 플러그인입니다. 다양한 옵션과 저렴한 가격을 제공하므로 소규모 비즈니스에서도 완전히 번역된 사이트를 사용할 수 있습니다.
WPML의 자동 번역은 Microsoft, Google 또는 DeepL에서 제공하며 수십 가지 언어 쌍을 지원합니다. 사이트 언어에 대해 가장 자연스러운 번역을 생성하는 엔진을 기반으로 사용할 번역 엔진을 선택할 수 있습니다.
WPML은 개별 문장, 전체 페이지 또는 일괄 페이지 일괄 번역을 가능하게 하여 수년 동안 자동 번역을 완성해 왔습니다.
이제 WPML의 최신 릴리스를 사용하면 전체 사이트 번역 이라는 새로운 모드 덕분에 몇 분 만에 자동으로 전체 사이트 를 쉽게 번역할 수 있습니다. 또한 새 페이지에서 "게시"를 클릭하거나 기존 게시물을 편집할 때마다 WPML이 작동하여 백그라운드에서 번역을 자동으로 업데이트합니다.
모두 번역을 사용하면 자동으로 번역할 수 있습니다…
- 게시물
- 페이지
- 분류
- 우커머스 제품
- 페이지 빌더의 콘텐츠
- 그리고 더!
WPML의 번역 메모리 덕분에 같은 문장을 두 번 지불할 필요가 없습니다. 또한 WPML을 사용하면 번역을 소유할 수 있습니다. 번역 플러그인의 클라우드가 아닌 자체 데이터베이스에 저장됩니다.
Total Theme 및 WPML을 사용하여 WordPress 사이트를 자동으로 번역하는 방법
올바른 도구를 사용하면 전체 사이트를 순식간에 번역할 수 있습니다. 이를 설명하기 위해 Total 테마와 WPML을 사용하여 구축한 테스트 사이트를 번역하고 있습니다.
Total 테마는 다국어 지원이 가능하므로 머리글과 바닥글에서 사용자 정의 게시물 유형 등에 이르기까지 모든 부분을 번역할 수 있습니다. 통합 페이지 빌더, 방대한 데모 사이트 라이브러리 및 다양한 테마 사용자 정의 옵션 덕분에 비즈니스를 신속하게 시작할 수 있습니다.

영어를 기본 언어로 하는 Total 테마 데모 사이트
Total은 또한 WPML과 완벽하게 호환되며 지속적인 호환성에 대한 상호 약속 덕분에 잠재적인 문제가 신속하게 해결될 것임을 확신할 수 있습니다.
Total 및 WPML을 사용하면 다음과 같은 간단한 3단계로 전체 사이트를 자동으로 번역할 수 있습니다.
1. WPML 설치 및 구성
콘텐츠를 자동으로 번역하려면 WPML 다국어 CMS 또는 대행사 계정이 필요합니다. 이러한 계정 유형에는 자동 번역에 필요한 문자열 번역 추가 기능 및 번역 관리 기능이 포함됩니다.

활성화 후 WPML은 다음을 수행할 수 있는 직관적인 설정 마법사를 시작합니다.
- 사이트 언어 선택
- 사이트의 URL 형식 형식 지정
- 플러그인 등록

사이트 언어 선택
다른 관련 WPML 추가 기능을 설치할 수도 있습니다. 예를 들어 WooCommerce 다국어 플러그인을 사용하면 WooCommerce 스토어에 여러 통화를 추가하고 제품, 제품 속성 및 변형, 장바구니 및 체크아웃 프로세스 등을 번역할 수 있습니다.
2. "모두 번역" 모드 활성화
설정 마법사의 일부로 번역 모드를 선택할 수도 있습니다. 마법이 일어나는 곳입니다! WPML의 새로운 모든 번역 모드를 선택하면 WPML이 자동으로 전체 웹사이트를 번역하고 콘텐츠를 편집할 때마다 번역을 업데이트합니다.

새로운 모두 번역 모드 선택
설정 마법사를 마치면 WPML이 페이지, 게시물, 분류, 사용자 지정 게시물 유형, 사용자 지정 필드, 메뉴 등을 자동으로 번역하므로 편히 앉아 휴식을 취하세요!

사이트 자동 번역
일부 사용자 정의 게시물 유형, 사용자 정의 필드 및 사용자 정의 분류는 기본적으로 자동 번역되지 않을 수 있습니다. WPML → 설정 으로 이동하여 번역 가능으로 설정하면 WPML이 즉시 번역을 시작합니다!

번역 가능하도록 맞춤 게시물 유형 설정
3. 자동 번역 검토
자동 번역의 한 가지 단점은 전문 번역가와 같은 품질의 원어민 번역을 항상 제공하지 않는다는 것입니다. 또한 속어나 산업별 전문 용어에도 적합하지 않습니다. 그렇기 때문에 자동 번역이 정확하고 자연스러운지 확인하기 위해 항상 자동 번역을 검토하는 것이 좋습니다.
WPML은 다음과 같은 옵션을 제공합니다.
- 게시하기 전에 검토를 위해 번역 보류
- 게시 후 번역 검토
- 리뷰 건너뛰기
번역을 검토하기로 선택하면 WPML이 모든 것을 자동으로 번역한 후 번역 대기열 에서 검토해야 할 항목의 목록을 볼 수 있습니다.

검토 대기 중인 자동 번역
검토 버튼을 클릭하여 사이트의 프런트 엔드에서 번역이 어떻게 보이는지 확인하십시오. 그런 다음 번역을 수락하고 게시하거나 WPML의 고급 번역 편집기를 사용하여 편집할 수 있습니다.

자동 번역 검토
번역 검토자는 어떻게 찾나요?
물론 자동 번역을 직접 검토할 수 있지만 사이트의 언어를 구사하지 못하거나 검토할 시간이 없다면 어떻게 하시겠습니까? 걱정할 필요 없어요! WPML이 지원합니다.
번역 리뷰어 디렉토리에서 전문 리뷰어를 쉽게 찾을 수 있습니다. 이들은 WPML의 심사 및 인증을 받은 번역사입니다. WPML의 자동 번역은 모든 번역 작업을 수행하기 때문에 처음부터 번역할 번역가를 고용하는 것보다 검토 프로세스가 빠르고 저렴합니다.
디렉토리의 모든 검토자는 인증된 번역가이기 때문에 더 복잡한 콘텐츠, 문자열 등의 번역과 같은 다른 번역 관련 작업도 도와줄 수 있습니다.
완료되었습니다!
그리고 그게 다야! 3단계를 거치면 완전히 번역되고 검토된 웹사이트가 완성됩니다. 더군다나 사이트를 직접 번역하는 데 걸리는 시간의 90%를 절약할 수 있었습니다.

번역된 Total 테마 데모 사이트
개인 기업가이든 성장하는 기업이든 관계없이 자동 번역은 예산 범위 내에서 제 시간에 맞춰 새로운 글로벌 시장에 진출하고 고객과 연결하는 데 도움이 될 수 있습니다.
새로운 다국어 비즈니스를 운영하는 데 집중하는 동안 WPML의 새로운 모든 번역 모드가 백그라운드에서 모든 번역을 처리하도록 하십시오.
자동 번역을 사용하여 사이트를 번역하시겠습니까? 아래 의견에 알려주십시오!