Por qué y cómo traducir automáticamente un sitio de WordPress

Publicado: 2021-12-15

El contenido personalizado, las interfaces amigables y los temas interactivos ayudan a crear sitios web atractivos y accesibles. Pero para llegar verdaderamente a una audiencia global, su sitio web debe hablar el idioma de sus clientes.

Afortunadamente, traducir su sitio a cualquier idioma es cada vez más fácil, rápido y económico gracias a las opciones de traducción automática, también llamada traducción automática, en muchos complementos de traducción.

¿Por qué traducir su sitio?

El inglés puede ser el idioma principal utilizado en Internet, pero eso no significa que todos lo hablen y entiendan. Es genial crear un sitio que cualquiera pueda entender, pero esa es solo una de las muchas razones por las que debería considerar traducirlo.

Aquí hay otras tres buenas razones para considerar traducir su sitio:

El SEO multilingüe llega a más clientes potenciales

Un sitio web en varios idiomas le da la ventaja en los mercados globales al aumentar su visibilidad en línea . El SEO multilingüe no solo ocupa un lugar más alto en las búsquedas de Google. También ocupa un lugar más alto en los motores de búsqueda que son populares en otras partes del mundo, como Bing y Baidu.

Aparecer en búsquedas en otros idiomas es una manera fácil de obtener más exposición para su sitio. No hay necesidad de agregar nuevos productos o generar nuevo contenido; puede hacerlo simplemente traduciendo lo que ya está en su sitio.

Los procesos de pago traducidos aumentan las ventas

Una vez que un cliente potencial puede encontrarlo a través de la búsqueda, un sitio traducido aumenta sus posibilidades de obtener una venta . Los estudios muestran que las personas prefieren obtener información y comprar bienes o servicios en su idioma nativo. Es más fácil sentirse seguro al hacer una compra cuando puede leer las descripciones de los productos en su propio idioma.

Cuando se trata de pagos, es importante que el proceso de compra sea lo más sencillo posible. Un proceso de pago traducido hace que sea menos probable que un cliente abandone su carrito debido a la confusión y la incertidumbre.

Los sitios traducidos son dignos de confianza

Se trata de algo más que conveniencia: los consumidores buscan negocios en los que puedan confiar .

El soporte y la documentación traducidos muestran a sus clientes que está dedicado a llegar a ellos en un nivel más profundo. Indica a sus clientes que se ha tomado el tiempo de personalizar sus servicios en línea para satisfacer sus necesidades.

Una vez que se gana la confianza de un cliente, es más probable que regrese a usted para futuras compras. Esto significa que cualquier costo inicial de traducir su sitio puede reembolsarlo rápidamente en un aumento de las ventas y la lealtad del cliente.

¿Qué es la traducción automática?

Las recompensas por traducir su contenido claramente valen el tiempo y el esfuerzo. Para la mayoría, sin embargo, no se trata de si lanzar un sitio multilingüe es beneficioso. En cambio, se trata de cómo traducir su sitio web de WordPress de una manera que sea asequible y eficiente.

Sus competidores pueden optar por no traducir sus sitios porque:

  • La traducción profesional es cara
  • Traducir su sitio usted mismo lleva mucho tiempo
  • ¿Qué haces si no hablas ningún otro idioma?

Una solución es la traducción automática (también conocida como traducción automática). La traducción automática utiliza un servicio como Google Translate o DeepL para generar traducciones con solo hacer clic en un botón. Esto hace posible traducir su sitio rápidamente y por una fracción del costo de contratar a un traductor profesional.

La traducción automática está ganando popularidad rápidamente entre casi todos los complementos de traducción populares de WordPress. WPML, Weglot, TranslatePress, Polylang y GTranslate ofrecen funciones de traducción automática, por lo que traducir su sitio nunca ha sido tan fácil.

Cómo funciona la traducción automática con WPML

WPML es el complemento de WordPress más popular para sitios multilingües. Ofrece muchas opciones y precios asequibles, lo que hace que un sitio completamente traducido sea una posibilidad incluso para las empresas más pequeñas.

La traducción automática de WPML está impulsada por Microsoft, Google o DeepL y es compatible con docenas de pares de idiomas. Puede elegir qué motor de traducción usar en función de cuál genera las traducciones que suenan más naturales para los idiomas de su sitio.

WPML ha estado perfeccionando la traducción automática a lo largo de los años al hacer posible la traducción automática de oraciones individuales, páginas enteras o lotes de páginas de forma masiva.

Ahora, con la última versión de WPML, también puede traducir sin esfuerzo todo su sitio automáticamente en minutos gracias a un nuevo modo llamado Traducir todo . Además, cada vez que hace clic en "Publicar" en una página nueva o edita una publicación existente, WPML se pone a trabajar y actualiza automáticamente las traducciones en segundo plano.

Con Translate Everything, puedes traducir automáticamente...

  • Publicaciones
  • Paginas
  • Taxonomía
  • Productos WooCommerce
  • Contenido de los creadores de páginas
  • ¡y más!

Gracias a la memoria de traducción de WPML, nunca tendrá que pagar dos veces por la misma oración. Además, con WPML, usted es dueño de sus traducciones: se guardan en su propia base de datos, no en la nube de un complemento de traducción.

Cómo traducir automáticamente un sitio de WordPress usando Total Theme y WPML

Con las herramientas adecuadas, puede traducir todo su sitio en muy poco tiempo. Para ilustrar esto, estamos traduciendo un sitio de prueba creado con el tema Total y WPML.

El tema Total está listo para varios idiomas, lo que significa que puede traducir cada parte de él, desde encabezados y pies de página hasta tipos de publicaciones personalizadas y más. Puede ayudarlo a que su negocio despegue rápidamente, gracias a un generador de páginas integrado, una amplia biblioteca de sitios de demostración y una variedad de opciones de personalización de temas.

Sitios de demostración totales

Un sitio de demostración de Total Theme con inglés como idioma predeterminado

Total también es totalmente compatible con WPML y, gracias a un compromiso mutuo de compatibilidad continua, puede estar seguro de que cualquier problema potencial se resolverá rápidamente.

Con Total y WPML, puede traducir automáticamente todo su sitio en tan solo 3 sencillos pasos:

1. Instalar y configurar WPML

Para traducir automáticamente su contenido, necesita un CMS multilingüe de WPML o una cuenta de agencia. Estos tipos de cuenta incluyen el complemento de traducción de cadenas y la función de administración de traducción que se requieren para la traducción automática.

Después de la activación, WPML inicia un asistente de configuración intuitivo que le permite:

  • Elija los idiomas de su sitio
  • Dar formato al formato de URL de su sitio
  • Registra tu complemento
Idiomas del sitio

Elegir los idiomas de su sitio

También puede instalar cualquier otro complemento de WPML relevante. Por ejemplo, el complemento multilingüe WooCommerce le permite agregar múltiples monedas a su tienda WooCommerce y traducir sus productos, atributos y variaciones de productos, carrito y proceso de pago, y más.

2. Habilite el modo "Traducir todo"

Como parte del asistente de configuración, también puede elegir su modo de traducción. ¡Aquí es donde ocurre la magia! Al elegir el nuevo modo Traducir todo de WPML, WPML traducirá automáticamente todo su sitio web y actualizará sus traducciones cada vez que edite su contenido.

Modo de traducción de todo de WPML

Elegir el nuevo modo Traducir todo

Cuando termine el asistente de configuración, siéntese y relájese mientras WPML traduce automáticamente sus páginas, publicaciones, taxonomías, tipos de publicaciones personalizadas, campos personalizados, menús y más.

Sitio de traducción de WPML

Traducir automáticamente un sitio

Es posible que algunos tipos de publicaciones personalizadas, campos personalizados y taxonomías personalizadas no se traduzcan automáticamente de forma predeterminada. Simplemente vaya a WPML → Configuración , configúrelos como Traducibles y WPML comenzará a traducirlos de inmediato.

Configurar un tipo de publicación personalizada para que sea traducible

Configurar un tipo de publicación personalizada para que sea traducible

3. Revisa tus traducciones automáticas

Una desventaja de la traducción automática es que no siempre ofrece la misma calidad de traducción que un traductor profesional nativo. Tampoco sobresale con la jerga o la jerga específica de la industria. Es por eso que siempre es bueno revisar sus traducciones automáticas para asegurarse de que sean precisas y suenen naturales.

WPML ofrece las opciones para:

  • Mantenga sus traducciones para revisión antes de publicarlas
  • Revisa tus traducciones después de publicarlas
  • Omitir la revisión

Si elige revisar sus traducciones, puede ver la lista de lo que debe revisarse en la cola de traducciones después de que WPML termine de traducir todo automáticamente.

Cola de traducción automática

Traducciones automáticas en espera de revisión

Haga clic en el botón Revisar para ver cómo se ve la traducción en el front-end de su sitio. Luego puede aceptar y publicar la traducción, o editarla usando el Editor de traducción avanzado de WPML.

Pantalla de revisión de WPML

Revisar una traducción automática

¿Cómo encuentro un revisor de traducción?

Por supuesto, puede revisar sus traducciones automáticas usted mismo, pero ¿qué sucede si no habla los idiomas de su sitio o no tiene tiempo para revisar? ¡No es para preocuparse! WPML lo tiene cubierto.

Puede encontrar fácilmente un revisor profesional en el directorio de Translation Reviewer. Estos son traductores que han sido seleccionados y certificados por WPML. Debido a que la traducción automática de WPML hace todo el trabajo de traducción, el proceso de revisión es más rápido y económico que contratar a un traductor para que traduzca desde cero.

Debido a que todos los revisores del directorio también son traductores certificados, también pueden ayudarlo con cualquier otro trabajo relacionado con la traducción, como traducir contenido más complejo, cadenas, etc.

¡Terminaste!

¡Y eso es! En 3 pasos, tiene un sitio web completamente traducido y revisado. Aún mejor, se ha ahorrado el 90 % del tiempo que le hubiera llevado traducir el sitio usted mismo.

Un sitio de demostración del tema Total traducido

Un sitio de demostración del tema Total traducido


Ya sea que sea un empresario individual o un negocio en crecimiento, la traducción automática puede ayudarlo a llegar a nuevos mercados globales y conectarse con sus clientes sin salirse del presupuesto y a tiempo.

Deje que el nuevo modo Traducir todo de WPML maneje todas las traducciones en segundo plano mientras usted se enfoca en administrar su nuevo negocio multilingüe.

¿Utilizaría la traducción automática para traducir su sitio? ¡Háganos saber en los comentarios a continuación!