Die 10 besten WordPress-Übersetzungs-Plugins
Veröffentlicht: 2021-05-28WordPress ist das beliebteste CMS der Welt, aber wenn Ihre Inhalte nur in einer Sprache vorliegen, ist die Reichweite begrenzt. Glücklicherweise sind WordPress-Übersetzungs-Plugins eine einfache und elegante Lösung für dieses Problem. Mit Tools wie diesen Plugins und Themes mit integrierter Übersetzung und mehrsprachiger Unterstützung können Sie Ihre Website mit minimalem Aufwand für ein viel größeres Publikum zugänglich machen.
In diesem Artikel stellen wir Ihnen die besten derzeit verfügbaren WordPress-Übersetzungs-Plugins vor und heben einige ihrer besten Funktionen hervor.
Lassen Sie uns darauf eingehen!
1. WPML

Während es eine Reihe kostenloser Optionen für WordPress-Übersetzungs-Plugins gibt, ist WPML ein Premium-Plugin und ein Service, der im Wesentlichen alles abdeckt, was Sie für die Übersetzung benötigen. Tatsächlich ist eine der treibenden Kräfte hinter WPML, dass es eine All-in-One-Lösung für die Übersetzung ist, über die Sie die Kontrolle haben und nicht die Maschinen Ihrer Leser. Nicht jede Site da draußen wird die gesamte WPML-Plattform benötigen (zum Beispiel kann ein kleiner persönlicher Blog in Ordnung sein, um sich auf Google Translate zu verlassen), aber Sites mit einer großen internationalen Präsenz brauchen oft mehr als ein einfaches, automatisch generiertes, maschinell erstelltes Übersetzung bieten kann.

Mit diesem Steuerelement ist die Kompatibilität mit vielen wichtigen Plugins und Diensten verbunden, die Sie möglicherweise bereits verwenden. Von WooCommerce bis hin zu Gravity Forms, Contact Form 7 und Advanced Custom Fields (und mehr!) können Sie WPML verwenden, um sie und ihre Ausgabe für Ihre Kunden zu übersetzen. Mit der genauen Kontrolle darüber, welche Sprachen und welche Übersetzungen verwendet werden, müssen Sie sich keine Sorgen machen, dass Ihre Produkte falsch präsentiert werden oder Ihre Formulare uneinheitlich beschriftet werden.
WPML ist ein reines Premium-Plugin. Die Stufen beginnen bei 29 US-Dollar für eine einzelne Blog-Site mit grundlegenden Funktionen. Sie können bis zu 159 US-Dollar pro Website für den Zugriff auf die vollständige Plattform ausgeben. WPML ist auf jeden Fall den Preis wert, unabhängig von der gewählten Stufe.
Andere Hauptmerkmale:
- Auswahl individueller Sprachen für bestimmte Beiträge und Seiten
- Professionelle Übersetzung durch Menschen (gegen Aufpreis)
- Wenn die benötigte Sprache nicht vorhanden ist, können Sie sie manuell hinzufügen oder aus Varianten auswählen (z. B. mexikanisches Spanisch).
Preis: 29-159 $ pro Jahr| Mehr Informationen
2. GÜbersetzen

Die meisten Internetnutzer sind mit Google Translate vertraut. Wenn Sie ein Chrome-Benutzer sind, haben Sie wahrscheinlich ein modales Popup-Fenster erhalten, in dem Sie gefragt werden, ob eine Seite aus der Sprache X in Ihre Muttersprache übersetzt werden soll. Oder vielleicht haben Sie Text in die Google-Suchleiste kopiert/eingefügt und Google hat eine automatische Übersetzung ausgespuckt. Das ist dieselbe Technologie, die Gtranslate als Basis verwendet.

Der nützlichste Teil von GTranslate ist die Möglichkeit für Besucher, die gewünschte Übersetzung auszuwählen. Da die kostenlose Version die maschinelle Übersetzung von Google verwendet, kann nicht jede einzelne Seite die genauen Informationen in der gewünschten Form vermitteln. Oder das ist für den Leser technisch verständlich. Was nicht an den WordPress-Übersetzungs-Plugins liegt, sondern nur an der Art der Übersetzung selbst. Indem Sie dem Benutzer jedoch die Wahl zwischen Übersetzungen bieten, werden die Polyglotten, die Ihre Website finden, mit Sicherheit in der Lage sein, eine für sie geeignete Übersetzung zu finden.
Andere Hauptmerkmale:
- Subdomain- und Unterverzeichnisstrukturen für Übersetzungen
- Automatischer Wechsel zur eingestellten Browsersprache
- Schema.org-Übersetzungen
- Übersetzt AMP-Seiten sowie Nicht-AMP
Preis: KOSTENLOS mit Premium-Upgrade | Mehr Informationen
3. Lok-Übersetzer

Loco Translate ist schnell und leicht, aber auch funktionsreich. Entwickler können auch die Angebote von Loco Translate lieben. Sie können in mehrere Sprach-APIs wie DeepL, Google, Microsoft und Yandex eingebunden werden. Darüber hinaus bietet das Plugin Website-Besitzern die Möglichkeit, ihre Sprachdateien direkt aus dem Theme selbst (oder dem Plugin) zu aktualisieren, ohne einen Cloud-Host durchlaufen zu müssen. Aus diesem Grund können Sie übersetzbare Zeichenfolgen aus Ihrem Quellcode extrahieren, um bestimmte Teile Ihrer Website für alle zum Leben zu erwecken.

Wenn mit einer Übersetzung etwas nicht stimmt oder Sie es aus irgendeinem Grund überprüfen müssen, können Sie die Unterschiede in den Übersetzungsaktualisierungen im Plugin-Dashboard sehen.
Andere Hauptmerkmale:
- Konfigurierbare PO-Datei-Backups und -Wiederherstellung
- Verwendet native WordPress-Locale-Codes
- Integrierte Tastenkombinationen machen die Verwendung des Plugins zum Kinderspiel
Preis: KOSTENLOS | Mehr Informationen
4. Polylang und Lingotek

Es gibt nichts Besseres als ein gutes Papageien- und Sprachwortspiel, um ein WordPress-Übersetzungs-Plugin hervorzuheben. Natürlich sind es die Features und die Funktionalität von Polylang, die es wirklich auszeichnen, aber wir schätzen natürlich auch die Leichtigkeit. Mit Polylang können Sie eine beliebige Anzahl von Sprachen festlegen, die auf Ihrer Website übersetzt werden sollen, sowie anpassen, welche bestimmten Beiträge, Beitragstypen, Seiten usw. in bestimmte Sprachen übersetzt werden. Wenn Sie einen Abschnitt Ihres WooCommerce-Shops haben, der auf Spanisch spricht, können Sie dies einstellen, ohne sich Sorgen machen zu müssen, dass er jemals auf Russisch oder Japanisch angezeigt wird.

Wenn ein Plugin nicht genug wäre, hat Polylang die Integration mit Lingotek, um Variantenübersetzungen bereitzustellen. Lingotek ist eine Cloud-Plattform, die an Polylang angebunden ist und Sie zwischen professionellen Übersetzungen, Community-/Crowdsourced-Übersetzungen oder maschinell erstellten Übersetzungen wählen lässt. Keines davon ist für jeden die richtige Wahl, aber die Option einer leistungsstarken Cloud-basierten Plattform, die direkt in das bereits nützliche Plugin eingebunden ist, zeichnet dieses Paar aus.
Andere Hauptmerkmale:
- Kann einzelne Elemente auf Ihrer Website wie Widgets oder benutzerdefinierte Beitragstypen übersetzen
- Mehrere Möglichkeiten, um auszuwählen, welche Sprache die Standardsprache ist und zu welchen Sprachen gewechselt wird.
- Kopiert automatisch Tags, Kategorien und Metadaten beim Erstellen neuer, mehrsprachiger Inhalte
Preis: KOSTENLOS mit Premium-Add-Ons und -Erweiterungen | Mehr Informationen
5. ÜbersetzenPress

TranslatePress funktioniert ein wenig anders als andere WordPress-Übersetzungs-Plugins. Es ist nicht erforderlich, dass Sie nur das Backend der Website verwenden, um mit den Übersetzungen zu arbeiten. Dieses Plugin bietet einen Echtzeit-Überblick über die von Ihnen bereitgestellten Übersetzungen und funktioniert fast wie ein Seitenersteller, um sicherzustellen, dass Ihre Site für alle gleich aussieht und sich anfühlt, unabhängig von der Sprache, die sie auf Ihrer Site sehen.

Durch diese Kontrollebene ermöglicht TranslatePress den Benutzern, genau festzulegen, welche Elemente ihrer Websites manuell oder automatisch übersetzt werden. Eines der anderen Highlights von TranslatePress ist, dass diese Funktion neben vielen anderen in der kostenlosen Version enthalten ist. Kostenpflichtige Upgrades schalten den Zugriff auf Add-Ons und Erweiterungen sowie erweiterte Funktionen frei.
Andere Hauptmerkmale:

- Automatische Übersetzung durch Google Translate oder DeepL
- WooCommerce-Support von Anfang an
- Administratoren können jeden Benutzer „ansehen als“ oder sich abmelden, um das Erscheinungsbild der Übersetzung zu testen
- Übersetzen Sie einen Teil oder die gesamte Seite, ganz nach Ihren Wünschen
- Bildübersetzung
Preis: KOSTENLOS mit Premium-Upgrades | Mehr Informationen
6. Weglot

Ein Hauptproblem, das bei mehrsprachigen Websites relativ häufig auftaucht, besteht darin, dass jede der Übersetzungen Platz auf dem Server, in Ihrer Post- und Seitenliste einnimmt und eine manuelle Verwaltung erfordert. Bei Weglot ist das kein Problem. Das Plugin übernimmt Ihre Medien und Ihre Inhalte, sogar die Inhalte, die aus Quellen von Drittanbietern stammen, und übersetzt sie automatisch. Das heißt, es ist nicht erforderlich, mehrere identische und doppelte Websites zu pflegen.

Eine interessante Funktion für Weglot ist die Möglichkeit, Richtlinien dafür festzulegen, wie die Übersetzung auf Ihrer Website aussehen soll. Sie können es auf eine schnelle Übersetzung einstellen, die sich unter anderem auf Google, Yandex und DeepL verlässt, um Ihre Website automatisch zu übersetzen. Sie können die volle Kontrolle darüber übernehmen und Ihre eigenen Übersetzungen für bestimmte Sprachen manuell eingeben. Und wenn Sie das Budget und den Bedarf haben, kann ein menschlicher Übersetzer an den genauesten Inhalten arbeiten. Weglot bietet auch ein Glossar mit Phrasen und Begriffen (z. B. Ihrem Markennamen), die niemals übersetzt werden dürfen, damit es auf der gesamten Website konsistent bleibt.
Andere Hauptmerkmale:
- Visuelle Übersetzungen in Echtzeit
- Kompatibel mit Shopify und anderen Plattformen, die Sie integrieren
- Automatische Umleitung für erkannte Sprachen
Preis: 99 Euro pro Jahr | Mehr Informationen
7. Mehrsprachige Presse

Als WordPress-Übersetzungs-Plugin ist MultilingualPress erstklassig. Die Weiterentwicklung des Plugins war im Laufe der Zeit konsequent und die neuesten implementierten Funktionen bringen dieses Premium-Plugin definitiv auf die nächste Stufe. Das Plugin ist für WooCommerce optimiert, sodass Sie mit mehreren Schaufenstern arbeiten und die Produkte einfach übersetzen können. Darüber hinaus synchronisiert das Plugin Ihre Yoast SEO-Daten in die entsprechende Sprache und macht dasselbe für benutzerdefinierte Felder (einschließlich der mit ACF erstellten Felder).

Als Premium-Dienst ist MultilingualPress definitiv nichts für alltägliche Blogs. Für Unternehmen und Websites mit vielen internationalen Kunden sind die Preise für den Service jedoch nicht schlecht. Für 99 US-Dollar pro Jahr kann eine Website drei Sprachen auf einer einzigen Website unterstützen. In vielen Fällen könnte dies ausreichen, da Sie Ihre Übersetzungsauswahl wahrscheinlich auf Analysedaten und -metriken stützen werden, die wahrscheinlich Besucher aus weniger als 5 Ländern (und vielleicht noch weniger Sprachen) haben, die den Großteil Ihres Traffics und Ihrer Benutzer ausmachen. .
Andere Hauptmerkmale:
- Unterstützung für den Seitenersteller mit weiteren Versprechen für die Zukunft
- Gutenberg blockiert Übersetzung verfügbar
- Cache-System ermöglicht die Kontrolle darüber, welche Inhalte übersetzt werden
- Leistungsbenchmarks für Sie, um die Integrität und Verwendung der Datenbank zu überprüfen
Preis: 99 $ pro Jahr und mehr | Mehr Informationen
8. Google Website-Übersetzer

Der Google Website-Übersetzer ist schnell, effektiv, einfach und unkompliziert. Wenn Sie ein leichtes und effizientes Plugin wünschen, wird es dieses tun. Es übersetzt Ihre Inhalte und andere Plugins, Theme-Standardeinstellungen, und Sie können alles entweder mit einem Widget oder einem Shortcode einrichten.

Jeder Teil Ihrer Website, der übersetzt werden muss, kann einfach mit einem Shortcode erstellt werden. Ohne dass Sie Dateien von anderen Plattformen einspielen müssen, erledigt dieses Plugin die Arbeit einfach automatisch und überlässt Ihnen die anderen Teile der Website-Administration.
Andere Hauptmerkmale:
- Leicht und verlangsamt die Seitengeschwindigkeit nicht
- Importieren und exportieren Sie Ihre Einstellungen und Konfigurationen für mehrere Sites
- Inline-Hilfe zum Einrichten, sodass Sie kein Entwickler oder Übersetzer sein müssen, um zu verstehen, was das Plugin tut
Preis: KOSTENLOS | Mehr Informationen
9. Transposh

Transposh verfolgt einen interessanten Ansatz, um Ihre Website für andere zugänglich zu machen. Während das Plugin selbst viele der standardmäßigen automatischen Übersetzer wie Bing, Yandex oder Google verwenden kann, haben Sie auch die Möglichkeit, über das Plugin eine professionelle Übersetzung zu beauftragen. Wenn jemand Ihre Website durchsucht und einen Fehler in der Übersetzung sieht, kann er den Text außerdem sofort an die gewünschte Stelle anpassen.

Indem Sie den Benutzern die Möglichkeit geben, bei der Übersetzung Ihrer Website zu helfen, werden viele wiederkehrende Kunden zurückgezogen, da sie wissen, dass Ihre Website korrekt und genau ist. Darüber hinaus erhalten Sie durch das Crowdsourcing dieser Art von Funktionen eine echte Sprachverwendung und nicht nur formale Regeln, die bei maschinellen Übersetzungen verwendet werden. Das allein macht Ihre übersetzte Website benutzerfreundlicher als viele andere.
Andere Hauptmerkmale:
- Übersetzt Kommentare und externe Plugins
- Unterstützt RTL-Sprachen und -Themen
- Schnelle Performance dank APC-Cache
- Anpassbares Übersetzungsauswahl-Widget
Preis: KOSTENLOS| Mehr Informationen
10. Mehrsprachig

Multilanguage ist ein sehr leistungsfähiges WordPress-Übersetzungs-Plugin, aber es ist hauptsächlich für Benutzer gedacht, die bereits eine Übersetzung ihrer Website haben und eine Möglichkeit zur Implementierung benötigen. Obwohl dieses Plugin die automatische Google-Übersetzung unterstützt, ist der große Vorteil die Leichtigkeit, mit der Sie Ihre eigenen Übersetzungen für Beiträge und Seiten, Kategorien, Menüs und Tags bereitstellen können.

Die kostenlose Version des Plugins kann mit dem umgehen, was die meisten Blogs und Websites für die Übersetzung benötigen. wie en.example.com versus example.com/en ).
Andere Hauptmerkmale:
- Gutenberg- und Classic-Editor-kompatibel
- Anpassbarer Sprachumschalter
- Wählen Sie die Standardsprache
- Website-Suche in übersetzter Sprache
- Übersetzt das WordPress-Admin-Dashboard
Preis: KOSTENLOS mit Pro-Upgrade | Mehr Informationen
Abschluss mit WordPress-Übersetzungs-Plugins
Es gibt keinen Mangel an WordPress-Übersetzungs-Plugins, aus denen Sie wählen können. Die Auswahl des richtigen Plugins ist jedoch etwas schwieriger. Website-Besitzer sollten die Bedürfnisse und demografischen Merkmale ihrer Zielgruppe im Vergleich zu den Inhalten ihrer Website abwägen. Einige Plugins funktionieren am besten mit Shops. Andere funktionieren am besten mit riesigen Unternehmensblogs mit Dutzenden von benutzerdefinierten Taxonomien und Beitragstypen. Von spezialisierten, von Menschen übersetzten Inhalten bis hin zu API-gestützten Maschinenversionen desselben Inhalts haben Ihre Leser auf der ganzen Welt Zugriff auf jedes einzelne Wort, das Sie sagen müssen.
Was ist Ihrer Meinung nach am wichtigsten bei der Auswahl von WordPress-Übersetzungs-Plugins?
Beitragsbild des Artikels von igor Kisselev / shutterstock.com
