Die Vor- und Nachteile einer mehrsprachigen Website
Veröffentlicht: 2019-05-30Sind Sie einsprachig, zweisprachig, dreisprachig oder mehrsprachig? Haben Sie sich jemals gefragt, wie viele Benutzer eine Website durchsuchen können, die nicht in ihrer Sprache verfügbar ist? Inwieweit kaufen wir auf einer Website, deren Sprache nicht unsere ist?
Auf der Welt werden etwa 7.000 verschiedene Sprachen gesprochen, von denen die 10 am häufigsten gesprochen werden:

Und wenn wir in den Internetbereich gehen, von wo aus unser Publikum uns erreichen kann, sind dies die Hauptsprachen, die von Internetnutzern gesprochen werden:

In der obigen Tabelle sehen wir zum Beispiel, dass von den 520.777.464 Spanisch sprechenden Personen weltweit 66,1 % Internetnutzer sind, was in den letzten 19 Jahren einen Anstieg von 1.425 % bedeutet und 7,9 % aller Internetnutzer entspricht Welt.
Wenn wir uns jetzt alle im Internet verfügbaren Inhalte ansehen und uns auf die Sprache konzentrieren, in der sie geschrieben sind, finden wir Folgendes:

Es ist merkwürdig festzustellen, dass, obwohl wir mehr als 19 % der chinesischsprachigen Internetnutzer haben, nur 1,6 % der Websites Inhalte auf Chinesisch anbieten.
Wenn Sie sich diese Zahlen ansehen, inwieweit sollten Sie erwägen, Ihre Website in mehr als einer Sprache zu haben? Was sind die Vor- und Nachteile davon? Zuerst erzähle ich Ihnen die Theorie und fasse dann zusammen, was unsere Erfahrungen in dieser Hinsicht sind.
Nachteile einer Website in mehreren Sprachen
Beginnen wir mit den Problemen und Nachteilen: Das Erstellen und Pflegen einer Website in mehreren Sprachen ist nicht so einfach und ein großer Mehraufwand.
Komplexität einer mehrsprachigen Website
Das Erstellen einer mehrsprachigen Website ist viel komplexer als das Erstellen einer Website in einer einzigen Sprache. Sie müssen überlegen, ob Sie Ihr Multi-Site-Web erstellen möchten, welche Sprachunterstützungs- Plugins verwendet werden sollen und so weiter. Im mehrsprachigen WordPress – Wann, Warum und Wie erklärt David die Details, wie man es macht und überlebt.
Mit jeder Übersetzung verbundene Arbeit
Wenn die Erstellung von Inhalten bereits Zeit in Anspruch nimmt, ist die Übersetzung ein zusätzlicher Schritt, den Sie beachten sollten. Lassen Sie sich auch nicht täuschen: Wenn Sie glauben, dass Sie Ihre Website nur einmal übersetzen müssen, liegen Sie falsch. Der Inhalt einer Website wird viel schneller aktualisiert, als Sie sich vorstellen können! Außerdem reden wir nicht nur über Text, oft müssen Sie auch Inhalte in Bildern und Videos aktualisieren, was viel Arbeit bedeuten kann.
Übersetzen impliziert Dolmetschen
Darüber hinaus sind Übersetzungen nicht direkt: Sie müssen wissen, wie man Ausdrücke und Phrasen interpretiert, die in jedem Kontext verwendete Terminologie verstehen usw. Aus diesem Grund haben WordPress Polyglots, die WordPress -Kern-Plugins und -Themes in andere Sprachen übersetzen, ein Übersetzungsglossar in jeder Sprache.
Und um das Bild zu vervollständigen, hat jedes geografische Gebiet in derselben Sprache seine eigenen Lokalismen. Zum Beispiel haben wir in der englischen WordPress-Community zusätzlich zur ursprünglichen amerikanischen englischen Sprache 6 verschiedene Teams, die sich den verschiedenen Varianten der englischen Sprache widmen (Australien, Kanada, Neuseeland, Piraten, Südafrika und Großbritannien).
Support-Service in dieser Sprache
Ein weiteres Problem beim Anbieten eines Produkts und einer Dienstleistung auf Ihrer Website in mehr als einer Sprache besteht darin, dass es nicht nur bedeutet, dass es in dieser Sprache im Web angezeigt wird, sondern dass Sie auch einen Support-Service in dieser Sprache anbieten können. Und wie Sie wissen, ist ein guter Support-Service genauso wichtig (oder wichtiger) als ein großartiges Produkt.

Vorteile einer mehrsprachigen Website
Sehen wir uns die Vorteile an, wenn Sie mehr als eine Sprache auf Ihrer Website haben:
Erhöhen Sie Ihr potenzielles Publikum
Dies ist das offensichtlichste. Je mehr Sprachen Ihre Website hat, desto einfacher wird es, Ihr Publikum zu vergrößern. Die meisten von uns besuchen nur Websites in den Sprachen, die wir sprechen. Ausnahmsweise besuchen wir eine Website in einer Sprache, die wir nicht verstehen, und wir werden von einem Übersetzer unterstützt.

Wenn unsere Website beispielsweise nur auf Spanisch ist, haben wir bereits gesehen, dass unser potenzielles Publikum weniger als 8 % aller Internetnutzer weltweit ausmacht. Bis Ihre Website mit Spanisch und Englisch zweisprachig wird, ist Ihr potenzielles Publikum bereits auf 33 % aller digitalen Menschen angewachsen. Ich denke, dass es nicht nötig ist, weitere Kommentare zu dem großen Vorteil hinzuzufügen, den dies mit sich bringen kann.

Erhöhen Sie die Konversion
Dabei geht es nicht nur darum, die Zahl potenzieller Kunden zu erhöhen. Viele Menschen, die Websites in mehr als einer Sprache besuchen, kaufen nur die in ihrer Muttersprache. Es ist eine Sache, einen Inhalt zu verstehen, und eine andere, ein Produkt oder eine Dienstleistung zu kaufen. Das Lesen in Ihrer Muttersprache erzeugt ein Gefühl von Nähe und Vertrauen.
Erhöhen Sie die Zugänglichkeit
Wenn Sie unseren Empfehlungen zur Optimierung Ihrer Website folgen, sollten Sie darauf achten, dass Ihre Website für alle so zugänglich wie möglich ist.

Wenn wir von der Barrierefreiheit einer Website sprechen, meinen wir nicht nur die Optimierung der Kombination von Schriftarten, -größen und -farben, die das Lesen erleichtern, sondern auch, dass möglichst viele Menschen Ihre Inhalte in ihrer eigenen Sprache abrufen können.
Sie erhöhen Ihre Keyword-Reichweite
Wie Sie wissen, ist die Grundlage von SEO , wie Google Ihre Website nach bestimmten Wörtern klassifiziert. Der Vorteil einer Website in mehreren Sprachen besteht darin, dass Sie versuchen können, Versionen derselben Seite nach Schlüsselwörtern in verschiedenen Sprachen zu klassifizieren.
Dies kann ein großer Vorteil sein, zumal wir am Anfang dieses Beitrags gesehen haben, dass mehr als 50 % aller Inhalte auf Englisch sind, aber Inhalte in anderen Sprachen weniger als 7 % aller Inhalte ausmachen. Das Ausmaß der Konkurrenz hat damit nichts zu tun und es kann viel einfacher sein, Besucher in anderen Sprachen als auf Englisch anzulocken.
Erhöhen Sie SEO
Und die Erhöhung der Anzahl der Keywords, die Ihre Website erreichen kann, führt zu einer Steigerung der SEO. Ihr Erfolg beim Anziehen von Traffic in einer Sprache trägt zu Ihrem Ranking in Englisch und anderen bei.
Dies liegt daran, dass Google den Erfolg anderer Seiten betrachtet, die Sie bestimmen müssen, ob die von Ihnen neu erstellte Seite eine Chance haben sollte. Je besser die Leistung Ihrer Seiten in einer Sprache ist, desto größer ist die Dynamik, die Sie in anderen erhalten werden.
Unsere Erfahrung
Als wir unser Geschäft starteten und nach einer Marktanalyse wurde klar, dass unser potenzieller Kunde hauptsächlich auf dem angelsächsischen Markt tätig war, und wir hatten keinen Zweifel daran, dass unsere Website auf Englisch sein sollte.
Gerade weil unsere Ressourcen begrenzt sind, haben wir damit begonnen, eine Website unseres ersten Dienstes ausschließlich in englischer Sprache zu erstellen. Dann haben wir eine zweite Website unseres zweiten Dienstes erstellt, ebenfalls auf Englisch, und später dachten wir, dass die Vorteile, die uns die Erstellung einer Website auf Spanisch bringen könnten, die zusätzlichen Arbeitskosten ausgleichen würden, die anfallen könnten. Kurz gesagt, wir hatten mehrere Blogs in verschiedenen Sprachen, bis wir beschlossen, sie alle auf einer einzigen Website zusammenzuführen, die Sie jetzt lesen, in zwei Sprachen, Englisch und Spanisch.
Wir kennen die Arbeit, die mit der Erstellung unserer Website in beiden Sprachen verbunden ist, sehr gut, sind uns aber auch sicher, dass die Vorteile uns für die zusätzliche Arbeit entschädigen. Das Ergebnis, stark vereinfacht: Mehr als 95 % unserer Kunden sind international, wie wir eingangs prognostiziert haben. Nur etwas mehr als 4 % unseres Umsatzes kommen von Kunden in Spanien.

Und Sie könnten sich sicherlich fragen, warum wir uns alle Mühe geben, das Web in beiden Sprachen zu erstellen und zu pflegen, wenn wir nicht einmal 5 % unserer Kunden in unserem Land erreichen?
Und die Antwort ist ganz einfach: Es ist größtenteils unseren Inhalten auf Spanisch zu verdanken, dass wir es geschafft haben, unsere Keywords zu positionieren und ein Niveau an Zielgruppen und SEO-Rankings zu erreichen, das es uns ermöglicht, unseren angelsächsischen Markt zu erreichen.

Wenn Sie sich die Hauptsprache unserer Besucher in Google Analytics ansehen, erreicht Englisch nicht 30 % unserer Aufrufe. Und natürlich sollten wir diese Zahl erhöhen, um unseren Umsatz zu steigern. Aber merkwürdigerweise war Spanisch der Hebel, um unseren angelsächsischen Markt zu erreichen.
Das heißt, selbst wenn wir zu dem Schluss kommen würden, dass die Menschen in unserem Land unsere Inhalte mögen, aber kein Geld ausgeben möchten, und folglich Spanisch auf unserer Website eliminieren würden, würde dies automatisch unsere Positionierung und auch unser englischsprachiges Publikum senken. Und nicht nur das, wenn wir das Web vielleicht sogar in mehr Sprachen hätten, könnten wir unsere Verkäufe auf Englisch noch steigern. Deshalb haben wir David bemüht, sein Deutsch zu verbessern?.
Beitragsbild von Farzad Mohsenvand in Unsplash .
