如何創建多語言知識庫
已發表: 2021-09-13如果您的業務是國際化的,您將擁有來自世界各地的客戶和潛在的團隊成員,他們會說不同的語言。
你可以假設他們都懂英語,但並非總是如此。 採取額外措施以客戶自己的語言支持客戶,這可能是我們與您的競爭對手不同的地方。
雖然在這個階段為多語言支持團隊招聘支持似乎太多了,但擁有多語言知識庫實際上既簡單又便宜。
使用正確的插件和設置,您今天就可以翻譯您的知識庫。
如何管理知識庫的不同語言
根據您翻譯和管理知識庫不同版本的需求和興趣,您有以下三種選擇:
選項 1:多語言知識庫的多站點
如果您想為每種語言提供不同的文章,這是一個很好的選擇。 如果您根據客戶所在的國家/地區提供不同的服務或功能,並且您需要針對您要選擇的設置的每個國家/地區提供不同的文章。
優點是每個站點都有自己的設計和流程,因此您可以根據他們的語言/國家/地區定制您的客戶體驗。 缺點是您必須管理多個站點/子域,如果您是一家小公司,這可能太多了。 如果您正在尋找更簡單的東西,那麼下一個
選項 2:將多種語言作為知識庫中的不同類別進行管理
根據上面的選項,當您想要基於語言自定義知識庫的文章和流程時,這是一個很好的解決方案。 但是這次你可以在同一個站點上擁有所有這些。
缺點是您的知識庫的主要類別將是語言,這可能不適合您網站的整體設計,並且會迫使您擁有子子類別。 在一個地方管理所有類別和子類別可能會變得有點困難。
選項 3:翻譯您的知識庫
對於中小型企業來說,這是迄今為止最簡單、最常見的選擇。
如果您只是想以不同的語言提供相同的文章,那麼翻譯您的知識庫是不錯的選擇。 它將使它更輕、更快,並避免重複文章。 這一切都將由翻譯插件管理。
此外,它是唯一允許您不手動翻譯文章而是讓自動翻譯器完成的選項。 但是,您可能想檢查翻譯的準確性,因為我們都知道它最終可能會有點時髦,有時甚至是胡說八道。
然而,與上述兩種解決方案相比,潛在的缺點是您需要一個專用插件來實現此功能,而且它們通常是高級插件。 因此,如果您的預算緊張,也許其他選項更適合您。
你還沒有知識庫? 查看我們的英雄知識庫。 這是一個功能強大但輕量級的插件,讓您只需點擊幾下即可建立知識庫。 它與下面提供的所有多語言解決方案兼容:我在下面的所有分步指南中使用了 Heroic KB。
一個強大的 WordPress 知識庫插件。
獲取插件翻譯知識庫的最佳多語言插件
使用最好的高級多語言插件翻譯您的文章
WPML
WPML 是最流行的 WordPress 網站翻譯插件。 它非常易於使用,並提供許多設計和附加功能,例如可自定義的語言切換按鈕、類別翻譯、為每種語言上傳同一圖像的不同版本的選項(對於信息圖表非常實用)。
WPML 多語言 CMS與 Heroic KB 無縫集成,讓您輕鬆創建和管理多語言知識庫。
WPML 適合誰?
如果您想要更簡單但功能最強大的翻譯器插件並且您已準備好為此付費,那麼 WPML 就是您的解決方案,WPML 就是您的最佳選擇
WPML 的費用是多少?
您需要 79 美元的多語言 CMS 包來翻譯您的文章。 它在第一年後以每年 59 美元的價格續訂。
如何使用 WPML 翻譯您的知識庫
由於他們的安裝嚮導,設置非常簡單和直觀。
- 第 1 步:首先設置網站的語言,即現有內容的語言。 對我來說是英語。
- 第 2 步:設置您想要使用的其他語言。 您可以在 50 多種語言之間進行選擇。
- 第 3 步:設置自定義選項,例如切換按鈕或媒體文件的不同版本。 有很多選擇可以讓它按照你的意願工作。
第 4 步:回到您的知識庫文章,您會注意到標題旁邊出現了一個新列,帶有一個指示語言的小標誌,對於每篇文章,您可以單擊 + 號添加該語言的翻譯。
當您單擊 + 時,它將帶您進入一個全新的文章,完全是空的。 添加翻譯由您決定。 您可以在頂部菜單欄中註意到,該標誌顯示了這篇文章在 WPML 中與哪種語言相關聯。
在主要部分的底部,您會找到翻譯選項。 這些選項適用於所有文章。 如果您選擇“顯示為可翻譯”,它將僅顯示您為其創建翻譯版本的語言。 因此,如果您還沒有翻譯文章,它將不會顯示其他可用的語言。
如果您選擇“將文章顯示為已翻譯”,它將顯示所有文章中的所有語言,即使它們尚未被翻譯。 這可能看起來毫無意義,但這將使您的客戶即使在以自己的語言瀏覽您的網站時也能看到英文文章,而不是根本沒有文章。
翻譯一篇文章後,您會看到文章列表中的圖標發生了變化。 它將顯示鉛筆圖標(用於“編輯”),而不是 + 號。
此外,您還可以按語言過濾並查看已翻譯的文章。
對於我翻譯的這兩篇文章,當我在我的網站上查看它們時,它們顯示為英文和法文。
在設計語言切換器時,您有多種選擇。 我選擇在我的頁腳中切換以允許查看者更改語言,實際上我在頁腳中看到了我的兩個圖標。
當您的觀眾點擊一個圖標時,他們將被引導至所選語言的文章。
自動翻譯功能
此外,一個有趣的附加功能是自動翻譯功能,因此您無需手動翻譯。 但是,這是一項付費功能。
適合您知識庫的最佳免費翻譯插件
多邊形

Polylang 是一個很棒的免費插件,可以讓你翻譯你的文章。
它是給誰的?
任何想免費翻譯他們的知識庫的人。
Polylang 的價格是多少?
免費。 儘管如此,有一個價格為 99 歐元的高級版 Polylang Pro,它增加了一些額外的功能,但免費版已經足夠讓你好好嘗試一下了。
如何使用 Polylang 翻譯您的知識庫
- 第 1 步:設置所需的語言。 請注意,您還需要添加您網站的初始語言,例如對我來說是英語,但我在第一次設置時忘記添加它,所以令人討厭的是,我所有的初始內容都被指定為法語而不是英語。 不要犯同樣的錯誤。
- 第 2 步:選擇媒體文件的選項。 您想為每種語言上傳不同的圖像嗎?
- 第三步:設置默認語言。 對我來說,它將是英語。
- 第 4 步:翻譯您的文章。 在右側的邊欄中,您會在“語言”中找到翻譯選項
單擊符號 1 添加您的翻譯。 它將引導您進入一篇全新的文章,您將在其中編寫文章的轉錄。 您可以在側邊欄中查看它與哪篇文章相關聯。
這就是它在您的文章列表中的樣子,右側有不同的列來顯示語言。 這裡唯一的遺憾是您不能像使用 WPML 那樣按語言進行過濾。
在設置方面,它不如 WPML 完整,也不太易於使用。 我仍然不確定如何添加語言切換按鈕。
此外,請注意默認情況下插件會更改您的 URL(添加語言 slug),因此如果您不希望您的 URL 根據語言更改,請確保安排設置。
自動翻譯功能
您在 Lingotek 中發現的一項額外功能是自動翻譯您的網站的選項
翻譯多語言網站 – TranslatePress
TranslatePress 是另一個翻譯插件,可讓您建立多語言知識庫。 其非常不同的翻譯界面很明顯。
TranslatePress 是為誰服務的?
如果滿足以下條件,TranslatePress 將非常適合您:
- 您正在尋找免費的多語言插件
- 你的內容不多
- 所見即所得和視覺翻譯解決方案是一個關鍵功能
TranslatePress 的費用是多少?
免費。 有一個 99 歐元的高級版 Polylang Pro,它增加了一些額外的功能,但免費版已經足夠讓你好好嘗試一下了。
如何使用 TranslatePress 使您的知識庫多語言化?
- 第 1 步:沒有安裝嚮導,因此您必須轉到設置才能找到其設置頁面。
- 第 2 步:翻譯文章是查看它們,然後在 URL 的末尾添加“?trp-edit-translation=true”。 它將打開翻譯控制台。
您必須逐句翻譯並每次為每個句子保存。 那可能很長。
安裝並設置好語言後,您會在網站的屏幕底部看到一個小按鈕(向上或向下滾動時跟隨您),為您提供不同的語言。
自動翻譯功能
最後 Translatepress 還具有自動翻譯功能。 但是它需要一個谷歌翻譯鍵
自動翻譯您的知識庫
使用 GTranslate 翻譯 WordPress
這是一個非常輕巧且易於使用的插件,提供谷歌翻譯。
GTranslate 是為誰服務的?
如果滿足以下條件,TranslatePress 將非常適合您:
- 您正在尋找將您的知識庫翻譯成多種語言的最快解決方案
- 你不介意谷歌有時尷尬的翻譯
- 您不介意翻譯頁面的 SEO
GTranslate 的費用是多少?
自由。 如果您想擺脫自動翻譯的限制並能夠編輯翻譯,有一個 GTranslate 的高級版本,起價為 7.99 美元/月,添加了此功能。
如何使用 GTranslate 翻譯您的文章?
好吧,因為一切都是自動的,所以沒什麼可做的。
首先,沒有設置嚮導,但是當您激活插件時,它會自動開始提供翻譯。 您可以在 Settings >GTranslate 中設置語言。 在我的知識庫中,我決定在右下角顯示“顯示浮動語言選擇器”。
然後在您的網站上,您會看到浮動語言選擇器提供的不同語言,當您單擊一種語言時,頁面將自動翻譯。
結論
獲得多語言知識庫並不困難。 您有不同的解決方案,有些是高級的,有些是免費的,可以讓您進行設置。
選擇哪種解決方案,這完全取決於您的時間框架、預算和完美主義水平。
如果你想要最好的翻譯,你必須手動完成。
另一方面,如果您想要最快的,那麼我建議您使用其中一個翻譯插件 GTranslate 進行免費的自動翻譯,並且您不介意沒有獲得翻譯頁面的 SEO,如果您不使用 WPML不介意付錢。
我希望本文能幫助您在知識庫中設置其他語言。 如果您需要一些示例來激發您建立多語言知識庫,請查看我們關於最佳用戶文檔示例的文章,您會發現一系列出色的客戶支持知識庫,其中大多數都是多語言的。
