Linguise Review: переведите свой веб-сайт WordPress на более чем 80 языков

Опубликовано: 2022-03-31

Вы ищете простой способ автоматического перевода вашего сайта WordPress на несколько языков?

Создание многоязычного веб-сайта необходимо, если вы планируете выйти на глобальный уровень или даже ориентироваться на определенное географическое место, где английский не является основным языком.

Хотя для веб-сайтов WordPress существуют десятки плагинов для перевода, большинство из них могут быть немного техническими, и если вы новичок, заставить их работать может быть проблемой.

В этом обзоре мы рассмотрим сервис автоматического перевода веб-сайтов Linguise.

Linguise Review: переведите свой веб-сайт WordPress на более чем 80 языков

Прежде чем перейти к подробному обзору, вот краткий обзор того, что мы думаем о плагине.

Язык: краткий обзор

Linguise — это инструмент перевода SaaS, разработанный, чтобы помочь веб-сайтам настроить автоматический перевод. Вы можете интегрировать Linguise с любым веб-сайтом на основе PHP, таким как WordPress, Drupal, Magento, OpenCart или любой пользовательской настройкой. Как только вы настроите Linguise, он активирует мгновенные переводы на более чем 80 языков.

Я пробовал и тестировал несколько плагинов для перевода WordPress, и оказалось, что Linguise имеет самый простой процесс установки. Руки вниз.

Вы также получаете плагин WordPress, который поможет вам легко перевести содержимое и код вашего веб-сайта. Поскольку инструмент переводит код внешнего интерфейса, он без проблем интегрируется с любым плагином или темой.

Что касается ценообразования, Linguise — это SaaS-предложение с ежемесячной/годовой подпиской. Это означает, что вам нужно подписаться на их планы, чтобы использовать сервис, а не платить единовременную плату, как большинство плагинов WordPress. Цена колеблется от 15 до 45 долларов, в зависимости от количества переведенных слов.

Получите лингвистику

Статья продолжается ниже

Linguise: особенности и практические занятия

Вот некоторые из основных функций службы автоматического перевода Linguise. Суть в том, что вы можете легко перевести свой веб-сайт на более чем 80 языков с помощью их собственной технологии машинного перевода. Кроме того, вы получаете и другие функции. Вот некоторые из наиболее заметных из них.

Первоклассные переводы

Построенный на технологии нейронного машинного обучения, Linguise предназначен для улучшения и роста с каждым переведенным словом. Linguise использует популярные модели Google NMT, чтобы обеспечить максимально точный перевод вашего контента. Кроме того, если вы обнаружите, что перевод мог бы быть лучше, вы можете отредактировать и изменить его с внешнего интерфейса вашего веб-сайта.

Linguise также имеет расширенные правила перевода для определения условий, связанных с заменой и исключением контента из переводов. Например, вы можете заменить или исключить контент для перевода с помощью URL-адресов, языков, элементов HTML и текстовых регистров.

SEO-оптимизированный

Google и другие поисковые системы продвигают веб-сайты, на которых включен перевод. Согласно Linguise, вы можете увеличить посещаемость своего веб-сайта до 40%, просто включив переводы на своем веб-сайте.

SEO-оптимизированный

Все переводы Linguise совместимы с AMP, и независимо от того, сколько переводов необходимо выполнить вашему веб-сайту, контент вашего веб-сайта, оптимизированный для мобильных устройств, будет работать одинаково.

Для каждой страницы Linguise создает несколько языковых вариантов с новой страницей для каждой переведенной версии. Так, например, если вы включили переводы на 20 языков, ваша домашняя страница сразу же будет иметь еще 20 вариантов и будет иметь более высокий рейтинг в зависимости от языка поискового запроса.

Быстрые переводы на стороне сервера

Хотя переводы выполняются на стороне сервера, это практически не влияет на скорость, и вы можете наблюдать ту же скорость даже после перевода вашего веб-сайта на более чем 40 языков.

Быстрые переводы на стороне сервера

Это стало возможным благодаря технологии активного кэширования, которая ускоряет загрузку переведенных страниц и общее время до первого байта. Согласно Linguise, весь процесс перевода, хранения и загрузки страниц, отправляемых клиентам, занимает всего около 10 мс. Если у вас есть локальные системы кэширования, вам не нужно беспокоиться о проблемах совместимости.

Мощная панель инструментов

Панель инструментов Linguise действует как центр управления, помогая управлять веб-сайтами и переводить их из одной точки. Он поставляется с аккуратным и чистым интерфейсом, который помогает управлять переводами и дает общее представление о том, как ваш веб-сайт использует Linguise.

Вы также можете запустить редактор онлайн-переводов для своего веб-сайта с панели инструментов и вносить изменения для автоматического создания переводов на ходу.

Статья продолжается ниже

SiteGround Хостинг

Переводы на более чем 80 языков

После того, как вы настроите Linguise на своем веб-сайте, вы получите мгновенный доступ к переводу на более чем 80 языков за один раз. Вам не нужно платить какие-либо дополнительные сборы за перевод вашего веб-сайта на другие языки, так как каждый план включает возможность перевода на неограниченное количество языков.

Установка и настройка

В этом разделе мы установим и настроим Linguise на веб-сайте. Если вы еще не определились с планом, вы можете подписаться на бесплатную пробную версию Linguise, чтобы настроить Linguise на своем веб-сайте.

Вы получаете удобный плагин WordPress для веб-сайтов WordPress, который значительно упрощает процесс интеграции и настройки.

Установка и настройка

Но сначала вам нужно зарегистрироваться и создать учетную запись в Linguise. В ходе этого процесса вам будет предложено добавить свой веб-сайт, доменное имя и языки.

Языковая адаптация

После завершения работы мастера установки у вас будет ключ API. Сохраните его, так как этот ключ понадобится нам позже.

Теперь перейдите в панель администратора WordPress и добавьте плагин Linguise. После активации плагина вам нужно будет ввести ключ API. Вставьте тот, который вы получили ранее, и нажмите «Применить».

Лингвис Основные настройки

После успешной активации вы можете настроить языковую конфигурацию своего веб-сайта, и весь контент на вашем веб-сайте уже переведен на более чем 80 языков.

Теперь, чтобы настроить переключатель языка, у вас есть три варианта:

  • пункт меню вордпресс
  • PHP-фрагмент
  • Короткий номер

Для каждого метода вы получаете дополнительные настраиваемые параметры, такие как выбор стиля отображения, положения, а также включение/отключение имени флага и языка.

Добавление переключателя языка в пункт меню

Добавить пункт меню Language Switcher довольно просто. Перейдите в «Администратор WP» > «Внешний вид» > «Меню». Установите флажок «Языки языков» и нажмите кнопку «Добавить в меню».

Статья продолжается ниже

Woocommerce хостинг
Добавление переключателя языка в пункт меню

И это все! Вы успешно добавили переключатель языка на лицевую сторону своего веб-сайта, и посетители вашего веб-сайта могут переключаться на любой язык по своему выбору из списка опций. Если вы хотите изменить положение переключателя, просто перетащите переключатель в нужное положение.

Редактор живых переводов

Помимо списка опций, доступных на панели инструментов, в меню есть опция для запуска живого редактора.

Живой редактор открывает веб-сайты в предпочитаемой вами переведенной форме и позволяет изменять текст, который, по вашему мнению, можно улучшить.

Чтобы изменить фрагмент текста, выберите его, введите альтернативный текст и нажмите кнопку «Сохранить».

Перевод с английского на испанский

Точно так же вы также можете редактировать метаданные, такие как заголовок и описание. Нажмите кнопку «Редактировать мета» в правом верхнем углу, чтобы отобразить мета-описание.

Кроме того, на панели инструментов вы можете настроить правила перевода, чтобы игнорировать, заменять или исключать контент в зависимости от заданных параметров.

Лингвис Правила перевода

Например, название вашего бренда может быть переведено неправильно, и чтобы исправить это, вы можете настроить пользовательское правило перевода, чтобы заменить текст именно тем переводом, который вы предоставили.

Если вы хотите исключить некоторые URL-адреса из перевода, вы можете использовать правило « Исключение по URL -адресу».

Исключение языка по URL

Хотя автоматические переводы на основе машинного обучения очень легко и быстро интегрируются, вы можете использовать эти параметры для настройки правил или изменения фрагмента текста, чтобы сделать его более точным. Итак, теперь, когда функции и функции исключены, давайте посмотрим на цены и планы.

Цены и планы

Стоимость Linguise зависит от количества слов, которые необходимо перевести. Если для перевода вашего веб-сайта требуется менее 200 000 слов, вы можете выбрать план Start, стоимость которого составляет 15 долларов США в месяц . Если на вашем веб-сайте есть больше слов, которые необходимо перевести, это стоит 25 долларов в месяц и позволяет перевести 600 000 слов. Если у вас больше требований к переводу, вы можете выбрать план «Большой», и с этим планом вы получаете неограниченное количество переведенных слов, что стоит 45 долларов в месяц .

Лингвис Ценообразование

Вы получите месяц бесплатно, если вы выберете годовую цену.

Если вы не можете выбрать план прямо сейчас, вы можете начать с месячной бесплатной пробной версии и увидеть инструмент в действии на своем веб-сайте.

Начать 1-месячную бесплатную пробную версию

Вердикт: стоит ли выбирать Linguise?

Надежное и автономное решение, которое может работать с минимальным контролем, — лучший вариант, когда речь идет о переводах. Linguise оказался таким решением.

Вы можете настроить автоматические переводы для своего сайта менее чем за пять минут и забыть об этом. Благодаря бесшовной интеграции и технологии машинного перевода вы можете сосредоточиться на развитии своего веб-сайта, а Linguise позаботится об обслуживании глобальной аудитории на ее родном языке.

В то время как другие игроки отрасли предлагают аналогичное решение, Linguise предлагает конкурентоспособные цены, начиная всего с 15 долларов в месяц. И, чтобы добавить вишенку, вы можете выбрать бесплатную пробную версию на один месяц, чтобы протестировать ее самостоятельно. Этого времени достаточно, чтобы увидеть, как переводы повлияли на трафик вашего веб-сайта и глобальный охват.

Если вы сомневаетесь, я рекомендую пройти бесплатную пробную версию, чтобы узнать, подходит ли Linguise для ваших нужд или нет. Вы можете подписаться на бесплатную версию здесь.

Начать бесплатную пробную версию Linguise

Пробовали ли вы другой плагин или сервис для перевода вашего сайта? Каков был ваш опыт и что вы ищете в своем следующем инструменте для перевода? сообщите нам в разделе комментариев ниже!