مراجعة اللغة: ترجم موقع WordPress الخاص بك إلى أكثر من 80 لغة

نشرت: 2022-03-31

هل تبحث عن طريقة مباشرة لترجمة موقع WordPress الخاص بك إلى لغات متعددة تلقائيًا؟

يعد إنشاء موقع ويب متعدد اللغات أمرًا ضروريًا إذا كنت تخطط للانطلاق إلى العالمية أو حتى استهداف موقع جغرافي معين حيث اللغة الإنجليزية ليست اللغة الأساسية.

على الرغم من وجود العشرات من مكونات الترجمة لمواقع WordPress ، إلا أن معظمها يمكن أن يكون تقنيًا بعض الشيء ، وإذا كنت مستخدمًا مبتدئًا ، فقد يكون حملها على العمل تحديًا.

في هذا الاستعراض ، سنلقي نظرة على خدمة الترجمة الآلية Linguise لمواقع الويب.

مراجعة اللغة: ترجم موقع WordPress الخاص بك إلى أكثر من 80 لغة

قبل الانتقال إلى المراجعة التفصيلية ، إليك نظرة عامة سريعة على ما نفكر فيه في المكون الإضافي.

اللغة: نظرة عامة سريعة

Linguise هي أداة ترجمة SaaS مصممة لمساعدة مواقع الويب على إعداد ترجمات تلقائية. يمكنك دمج Linguise مع أي موقع ويب قائم على PHP مثل WordPress أو Drupal أو Magento أو OpenCart أو أي إعداد مخصص. بمجرد إعداد Linguise ، سيقوم بتنشيط الترجمات الفورية بأكثر من 80 لغة.

لقد جربت واختبرت بعض ملحقات ترجمة WordPress ، وأثبتت Linguise أنها أسهل عملية إعداد. بدون بذل الكثير من الجهد.

يمكنك أيضًا الحصول على مكون WordPress الإضافي لمساعدتك في ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك ورمزه بسلاسة. نظرًا لأن الأداة تترجم كود الواجهة الأمامية ، فإنها تتكامل مع أي مكون إضافي أو موضوع دون أي مشكلة.

فيما يتعلق بالتسعير ، Linguise هو عرض SaaS ويأتي بتسعير اشتراك شهري / سنوي. هذا يعني أنك بحاجة إلى الاشتراك في خططهم لاستخدام الخدمة بدلاً من دفع رسوم لمرة واحدة مثل معظم مكونات WordPress الإضافية. يتراوح السعر من 15 دولارًا إلى 45 دولارًا ، اعتمادًا على عدد الكلمات المترجمة.

احصل على لغة

المقال يستمر أدناه

اللغة: الميزات والتدريب العملي

فيما يلي بعض الميزات الأساسية لخدمة الترجمة الآلية Linguise. خلاصة القول هي أنه يمكنك بسهولة ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى أكثر من 80 لغة بمساعدة تقنية الترجمة الآلية الخاصة بهم. بالإضافة إلى ذلك ، تحصل على ميزات أخرى أيضًا. وهنا بعض من أبرزها.

ترجمات من الدرجة الأولى

تم تصميم Linguise على أساس تقنية التعلم الآلي العصبي ، وهو مصمم للتحسين والنمو مع كل كلمة مترجمة. يستخدم Linguise نماذج NMT الشهيرة من Google لضمان حصولك على الترجمات الأكثر دقة للمحتوى الخاص بك. بالإضافة إلى ذلك ، إذا وجدت أن الترجمة كان من الممكن أن تكون أفضل ، فيمكنك تعديلها وتغييرها من الواجهة الأمامية لموقع الويب الخاص بك.

لدى Linguise أيضًا قواعد ترجمة متقدمة لتحديد الشروط المتعلقة باستبدال واستبعاد المحتوى من الترجمات. على سبيل المثال ، يمكنك استبدال أو استبعاد المحتوى المراد ترجمته بواسطة عناوين URL واللغات وعناصر HTML وحالات النص.

تحسين محركات البحث

تقوم Google ومحركات البحث الأخرى بالترويج لمواقع الويب التي تم تمكين الترجمات بها. وفقًا لـ Linguise ، يمكنك زيادة حركة المرور على موقع الويب الخاص بك بنسبة تصل إلى 40٪ فقط عن طريق تمكين الترجمات على موقع الويب الخاص بك.

تحسين محركات البحث

جميع ترجمات Linguise متوافقة مع AMP ، وبغض النظر عن عدد الترجمات التي يجب أن يمر بها موقع الويب الخاص بك ، فإن المحتوى المحسّن للجوّال لموقعك على الويب سيعمل بنفس الطريقة.

لكل صفحة ، يُنشئ Linguise العديد من الأشكال اللغوية مع صفحة جديدة لكل نسخة مترجمة. لذلك ، على سبيل المثال ، إذا قمت بتمكين الترجمات بـ 20 لغة ، فستحتوي صفحتك الرئيسية على الفور على 20 نوعًا مختلفًا وستحتل مرتبة أعلى اعتمادًا على لغة استعلام البحث.

الترجمات السريعة من جانب الخادم

على الرغم من إجراء الترجمات على الخادم ، إلا أن السرعة لا تتأثر إلا قليلاً ، ويمكنك تجربة نفس السرعة حتى بعد ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى أكثر من 40 لغة.

الترجمات السريعة من جانب الخادم

أصبح هذا ممكنًا باستخدام تقنية التخزين المؤقت النشطة لتسريع تحميل الصفحات المترجمة وإجمالي الوقت حتى البايت الأول. وفقًا لـ Linguise ، تستغرق العملية الكاملة للترجمة والتخزين وتحميل الصفحات المقدمة للعملاء حوالي 10 مللي ثانية. إذا كانت لديك أنظمة تخزين مؤقت محلية ، فلا داعي للقلق بشأن مشكلات التوافق.

لوحة تحكم قوية

تعمل لوحة معلومات Linguise كمركز تحكم للمساعدة في إدارة مواقع الويب وترجمتها من نقطة واحدة. يأتي مزودًا بواجهة أنيقة ونظيفة للمساعدة في إدارة الترجمات وإعطاء نظرة عامة عن كيفية استخدام موقع الويب الخاص بك لـ Linguise.

يمكنك أيضًا تشغيل محرر الترجمات الحية لموقعك على الويب من لوحة القيادة وإجراء تغييرات لإنشاء الترجمات تلقائيًا أثناء التنقل.

المقال يستمر أدناه

استضافة SiteGround

ترجمات في 80+ لغة

بمجرد إعداد Linguise على موقع الويب الخاص بك ، يمكنك الحصول على وصول فوري للترجمة إلى أكثر من 80 لغة دفعة واحدة. لا يتعين عليك دفع أي رسوم إضافية لترجمة موقع الويب الخاص بك إلى المزيد من اللغات حيث تأتي كل خطة مع خيار الترجمة إلى لغات غير محدودة.

التثبيت والإعداد

في هذا القسم ، سنقوم بتثبيت وإعداد Linguise على موقع ويب. إذا لم تكن قد قررت خطة ما ، فيمكنك الاشتراك في الإصدار التجريبي المجاني من Linguise لإعداد Linguise على موقع الويب الخاص بك.

تحصل على ملحق WordPress مفيد لمواقع WordPress التي تجعل عملية التكامل والإعداد أسهل كثيرًا.

التثبيت والإعداد

لكن عليك أولاً التسجيل وإنشاء حساب في Linguise. أثناء هذه العملية ، سيُطلب منك إضافة موقع الويب الخاص بك واسم المجال واللغات.

الإعداد اللغوي

بعد الانتهاء من معالج الإعداد ، سيكون لديك مفتاح API. احفظه لأننا سنحتاج هذا المفتاح لاحقًا.

انتقل الآن إلى لوحة تحكم مسؤول WordPress وأضف المكون الإضافي Linguise. بعد تنشيط المكون الإضافي ، ستحتاج إلى إدخال مفتاح API. الصق الشخص الذي حصلت عليه سابقًا وانقر فوق "تطبيق".

إعدادات اللغة الرئيسية

بعد التنشيط الناجح ، يمكنك تخصيص تكوين اللغة لموقع الويب الخاص بك ، وجميع المحتويات الموجودة على موقع الويب الخاص بك مُترجمة بالفعل إلى أكثر من 80 لغة.

الآن لتخصيص محوّل اللغة ، تحصل على ثلاثة خيارات:

  • عنصر قائمة WordPress
  • مقتطف PHP
  • رمز قصير

لكل طريقة ، تحصل على المزيد من الخيارات المخصصة ، مثل اختيار نمط العرض والموضع وتمكين / تعطيل العلامة واسم اللغة.

إضافة محوّل اللغة في عنصر القائمة

تعد إضافة عنصر قائمة Language Switcher أمرًا سهلاً للغاية. انتقل إلى WP Admin> Appearance> Menus. حدد خانة الاختيار Linguise Languages ​​وانقر على زر القائمة Add to.

المقال يستمر أدناه

استضافة Woocommerce
إضافة محوّل اللغة في عنصر القائمة

وهذا كل شيء! لقد نجحت في إضافة محوّل اللغة على واجهة موقع الويب الخاص بك ، ويمكن لزوار موقع الويب الخاص بك التبديل إلى أي لغة من اختيارهم من قائمة الخيارات. إذا كنت ترغب في تغيير موضع المحول ، فما عليك سوى سحب وإفلات وحدة التبديل في الموضع المطلوب.

محرر الترجمة الحية

بصرف النظر عن قائمة الخيارات المتاحة في لوحة القيادة ، يمكنك الحصول على خيار في القائمة لتشغيل المحرر المباشر.

يفتح المحرر المباشر مواقع الويب في النموذج المترجم المفضل لديك ويسمح لك بتغيير النص الذي تعتقد أنه يمكن تحسينه.

لتغيير جزء من النص ، حدده واكتب النص البديل وانقر على زر حفظ.

الترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية

وبالمثل ، يمكنك أيضًا تحرير تفاصيل التعريف ، مثل العنوان والوصف. انقر فوق الزر تحرير Meta في الزاوية اليمنى العليا لعرض وصف التعريف.

علاوة على ذلك ، من لوحة المعلومات ، يمكنك إعداد قواعد الترجمة لتجاهل المحتوى أو استبداله أو استبعاده اعتمادًا على المعلمات المحددة.

قواعد الترجمة اللغوية

على سبيل المثال ، قد لا تتم ترجمة اسم علامتك التجارية بشكل صحيح ، ولإصلاح ذلك ، يمكنك إعداد قاعدة ترجمة مخصصة لاستبدال النص بالضبط بالترجمة التي قدمتها.

إذا كنت تريد استبعاد بعض عناوين URL من الترجمة ، فيمكنك استخدام قاعدة الاستبعاد حسب عنوان URL .

استبعاد اللغة عن طريق URL

في حين أن الترجمات التلقائية القائمة على التعلم الآلي سهلة للغاية وسريعة التكامل ، يمكنك استخدام هذه الخيارات لإعداد القواعد أو تغيير جزء من النص لجعله أكثر دقة. الآن ، مع وجود الميزات والوظائف بعيدًا عن الطريق ، دعنا نلقي نظرة على الأسعار والخطط.

التسعير والخطط

يعتمد تسعير اللغة على عدد الكلمات التي يجب ترجمتها. إذا كان موقع الويب الخاص بك يتطلب أقل من 200000 كلمة للترجمة ، فيمكنك استخدام خطة البدء ، والتي تكلف 15 دولارًا أمريكيًا في الشهر . إذا كان لديك المزيد من الكلمات على موقع الويب الخاص بك بحاجة إلى الترجمة ، فستكلف 25 دولارًا شهريًا ويتيح لك ترجمة 600000 كلمة. إذا كان لديك المزيد من متطلبات الترجمة ، يمكنك اختيار الخطة الكبيرة ، وباستخدام هذه الخطة ، ستحصل على كلمات مترجمة غير محدودة ، والتي تكلف 45 دولارًا أمريكيًا في الشهر .

التسعير اللغوي

ستحصل على شهر مجاني إذا ذهبت بالسعر السنوي.

إذا لم تتمكن من اختيار خطة في الوقت الحالي ، فيمكنك اختيار البدء باستخدام إصدار تجريبي مجاني لمدة شهر واحد ومشاهدة الأداة قيد التنفيذ على موقع الويب الخاص بك.

ابدأ إصدارًا تجريبيًا مجانيًا لمدة شهر واحد

الحكم: هل يجب أن تختار Linguise؟

الحل الموثوق والمستقل الذي يمكن أن يعمل مع القليل من الإشراف هو الخيار الأفضل عندما يتعلق الأمر بالترجمات. لقد ثبت أن اللغة هي ذلك الحل.

يمكنك إعداد ترجمات آلية لموقعك في أقل من خمس دقائق ونسيانها. من خلال التكامل السلس وتقنية الترجمة الآلية ، يمكنك التركيز على تنمية موقع الويب الخاص بك ، وسوف تهتم Linguise بتلبية احتياجات الجماهير العالمية بلغتهم الأم.

بينما يقدم اللاعبون الآخرون في الصناعة حلاً مشابهًا ، تأتي Linguise بأسعار تنافسية تبدأ من 15 دولارًا فقط في الشهر. ولوضع الكرز في المقدمة ، يمكنك اختيار إصدار تجريبي مجاني لمدة شهر لاختباره بنفسك. هذا وقت كافٍ لترى كيف أثرت الترجمات على حركة مرور موقعك على الويب والوصول إليه عالميًا.

إذا كنت على الحياد ، فإنني أوصي بالذهاب إلى الإصدار التجريبي المجاني لمعرفة ما إذا كانت Linguise هي الأداة المناسبة لاحتياجاتك أم لا. يمكنك التسجيل للحصول على النسخة المجانية هنا.

ابدأ الإصدار التجريبي المجاني من Linguise

هل جربت مكونًا إضافيًا أو خدمة أخرى لترجمة موقع الويب الخاص بك؟ ما هي تجربتك ، وما الذي تبحث عنه في أداة الترجمة التالية؟ ellنا في قسم التعليقات أدناه!