如何将网站翻译成阿拉伯语(反之亦然)

已发表: 2024-04-25

不知道如何将网站翻译成阿拉伯语? 那么,你并不孤单。

即使对于最优秀的翻译人员来说,将网站翻译成阿拉伯语,反之亦然也是一个挑战。

这是因为与其他语言对(例如英语到法语)相比,英语到阿拉伯语的翻译面临着独特的挑战。

让我们知道,阿拉伯语是五种最难翻译的语言之一,我们将在本文后面了解原因。

尽管如此,将您的网站翻译成阿拉伯语仍然是接触更广泛受众和发展您的品牌等的绝佳方式。

现在,将单个页面翻译成阿拉伯语非常简单。 但我们不能对翻译整个 WordPress 网站说同样的话。

对于不懂的初学者来说,翻译整个网站似乎是不可能的。

但事实并非如此,特别是如果您有一个 WordPress 翻译插件(例如 TranslatePress)。

正如我们稍后将在文章中了解到的,该插件允许您将 WordPress 网站的每个部分翻译为阿拉伯语,无论是文本、图像、SEO 元素、URL 以及主题或插件中的内容。

对于翻译人员或 WordPress 开发人员来说,它确实是一款出色的工具包插件。

最好的部分是基本版本 100% 免费,这意味着您可以立即开始将您的网站翻译成阿拉伯语,而无需花费一毛钱。 通过添加的特性和功能,您很快就会明白为什么专业版物有所值。

话虽如此,让我们深入了解如何快速准确地将网站翻译成阿拉伯语。

跳转到教程

将网站翻译成阿拉伯语的好处,反之亦然

在我们讨论将英语翻译成阿拉伯语的实用技巧之前,让我们先介绍一些好处,以确定它是否值得您花费时间和精力。

那么,将您的网站从英语翻译成阿拉伯语或反之亦然,您将如何受益? 好吧,您会很高兴发现有几个好处。

扩大受众和全球影响力

如何将网站翻译成阿拉伯语 - 互联网和现实生活中最常用的语言

资料来源:Statista – 最常用的语言:互联网和现实生活。

英语拥有近 15 亿使用者,仍然是世界上使用最多的语言。 51.2% 的网站使用英语,它也是网上使用最多的语言。

根据上表,阿拉伯语排名第六,约有 2.74 亿使用者。 根据维基百科的数据,到 2024 年,它的使用人数将达到约 4 亿,这使其成为世界上第五大语言。

另一份报告显示,只有 0.6% 的网站使用阿拉伯语,考虑到在线网站有近 20 亿个,这一数字仍然很重要。

我要去哪里? 这很简单。

无论您想将网站从英语翻译成阿拉伯语,还是反之亦然,您都可以接触到更广泛的全球受众。 这是翻译网站的主要好处之一。

你知道还有什么吗?

购物者对网站语言很挑剔,并且有数据支持这一说法。

这是正确的。 CSA Research 对 29 个国家/地区的 8,700 多名消费者进行的一项调查显示,65% 的购物者更喜欢使用自己语言的网站,即使其质量很差。

此外,同一项研究还表明,76% 的消费者更喜欢带有其语言信息的产品。

那不是全部。 40% 的受访者表示,他们永远不会从其他语言的网站购买产品。

如您所见,翻译您的网站以吸引讲阿拉伯语的购物者是值得的。 如果您想扩展到中东和北非,或者您的分析报告显示您收到了来自阿拉伯语地区的大量流量,那么翻译您的网站的时机已经成熟。

阿拉伯语地区为您提供市场拓展和业务增长的重要机会。 将您的网站从英语翻译成阿拉伯语可以让您定位并吸引这些地区的潜在客户。

让我们继续。

增强的用户体验

将网站翻译成阿拉伯语可改善用户体验

也许我一个人在这里,但你是否曾经访问过一个你不懂的语言的网站? 我敢打赌你的经历并不愉快。 而且您可能按下后退按钮就再也不会返回。

感谢上帝,Chrome 现在带有谷歌翻译提示。 其他浏览器还没有赶上。

我们都同意,登陆一个包含您无法理解的语言内容的网站是令人恼火的,尤其是当您一心想要查找所需的信息时。

据此,提供阿拉伯语内容将改善您网站的阿拉伯语访问者的用户体验。

首先,将您的网站翻译成阿拉伯语将消除语言障碍,确保阿拉伯语受众可以顺利理解和使用您的网站。

这是您的企业展示对可访问性和可用性的承诺的好方法,这使您的网站受到更多人的欢迎。

此外,您还有绝佳的机会为阿拉伯语用户提供个性化体验。 考虑到阿拉伯语有三个主要版本并有超过 25 种方言,您可以根据不同的群体和亚文化定制您的内容。 这包括将英语俚语翻译成阿拉伯语。

其次,将英语翻译成阿拉伯语可以让您本地化您的网站。 您可以轻松地将图像、货币和日期格式等元素调整为当地惯例。 这样做可以提高用户参与度并在阿拉伯语用户中产生归属感。

同时,您可以用阿拉伯语传递营销信息,从而提高用户参与度和转化率。

第三,将您的网站翻译成阿拉伯语将降低阿拉伯语用户的跳出率。 阿拉伯语用户会花更多时间与您的内容互动,因为内容是他们理解的语言。

无论您如何看待,更好的用户体验都会带来更高的参与度、更长的会话持续时间和更高的转化率。

增强的搜索引擎优化和在线可见性

将网站翻译成阿拉伯语对搜索引擎优化 (SEO) 的好处

为网站吸引流量是每个在线企业家面临的最艰巨的任务之一。

尽管如此,流量仍然是任何网站的命脉。 没有网络访问者,您的网站就是一个失败的网站。 这很简单。

诚然,有很多有效的方法来增加网站的流量。 最好的方法之一是搜索引擎优化或简称 SEO。

SEO 涉及微调您的网站和内容,以便在 Google 和 Bing 等搜索引擎中排名更高。

那么,将您的网站从英语翻译成阿拉伯语如何改善您的 SEO?

请允许我解释一下。

每当有人寻找您的内容或产品时,他们通常会在搜索引擎中输入关键字或短语。 可以说很多人更喜欢使用他们的母语。

如果您的内容与关键字或短语相关,搜索引擎将在搜索结果页面 (SERP) 中显示您的网站。

如果您已完成作业,您的内容将首先出现,从而吸引更多访问者访问您的网站。

如果您的网站没有阿拉伯语版本,阿拉伯语用户将永远不会在 SERP 中找到您的网站,即使他们正在寻找您提供的内容或产品。

这是因为他们在搜索引擎中输入阿拉伯语关键字或短语。

将您的网站翻译成阿拉伯语可以让您捕获这些搜索,这可以显着增加您在阿拉伯语地区的流量。

例如…

Neil Patel 将其内容翻译成 82 种语言后,搜索流量增加了 47% 以上。 需要另一个例子吗? 网络托管公司 Kinsta 注意到,将其网站翻译成 10 种语言后,自然流量增加了 18%。

这就是多语言 SEO 的意义所在。

此外,您可以使用地理定位的内容优化来根据特定的文化背景和不同的阿拉伯语地区定制内容。

这有助于搜索引擎了解您的内容与本地用户的相关性,从而提高阿拉伯语搜索的排名。

另一件事。 创建网站的阿拉伯语版本可以帮助您提高域名权威和信任。 将其与当地阿拉伯网站的反向链接结合起来,您就拥有了一个成功的秘诀。

由于登陆您网站的阿拉伯语用户会理解内容,因此他们会停留更长时间,从而降低跳出率、提高参与度,从而提高排名。

毕竟,您没有什么可失去的,而且您的工作量也很小。 您已经有了英文内容。 您只需将其翻译成阿拉伯语即可享受更多的自然流量。

提升品牌声誉

品牌美誉度

将网站翻译成阿拉伯语的另一个主要优势是提高品牌声誉。 您的网络访问者会认为您的公司享有盛誉且具有前瞻性。

如果讲阿拉伯语的用户访问您的网站,但由于网站是英文而无法理解内容,他们将退出并且可能永远不会再回来。 这对您的品牌形象影响很差。

另一方面,翻译您的网站会向阿拉伯访问者表明您关心他们的需求,这会为您赢得可信度并提高您的品牌声誉。

一般来说,阿拉伯语用户喜欢用其母语提供与文化相关的内容。

将您的网站翻译成阿拉伯语表明您对包容性的承诺以及对他们的文化和语言的深深尊重。

反过来,这会转化为与您的品牌更紧密的联系,从而提高品牌忠诚度、信任度以及对您的内容的更多参与度。

最重要的是,阿拉伯语翻译允许您根据当地的兴趣和偏好调整您的内容。

表明您了解并关心当地习俗、俚语和文化差异,可以被当地人接受并提高品牌声誉。

这一切都是为了培养信任……

总而言之,用目标受众的母语(即阿拉伯语)与他们交谈可以增强熟悉感和信任感。

还有一件事。 敏锐而专业地将您的网站翻译成阿拉伯语非常重要。 这可以让您避免文化误解和冒犯性内容,从而损害您的品牌声誉。

此外,将您的网站翻译成阿拉伯语是让您在竞争中脱颖而出的绝佳方式。

这为您提供了竞争优势,因为它使您与不提供阿拉伯语支持的企业区分开来。

因此,您可以占领更大的市场份额,吸引喜欢阿拉伯内容的用户,并将您的公司打造成多元化和包容性的领导者。

阿拉伯访客会认为您是一个进步且以客户为中心的组织,这将为您赢得额外的品牌声誉积分。

遵守法规

将遵守法规作为将网站翻译成阿拉伯语的理由

您需要将网站翻译成阿拉伯语的另一个好处或者更确切地说是原因是遵守法规。 你不想惹恼法律机构。 现在你呢?

许多初学者不知道,有几条管理翻译的法则。 所有这些法律都是为了让所有人都能访问内容,无论其语言背景和熟练程度如何。

在某些地区和行业,法律要求网站所有者以阿拉伯语提供内容。 对于电子商务、教育、医疗保健和政府等行业来说尤其如此。

将您的网站翻译成阿拉伯语,以避免巨额罚款和处罚等后果。

相关阅读:翻译的好处:翻译网站的 7 大理由

现在您知道将网站翻译成阿拉伯语有很多好处,让我们看看翻译这种相当有趣的语言的一些挑战。

如何将网站翻译成阿拉伯语:挑战

将网站翻译为阿拉伯语挑战

早些时候,我们说过与其他语言对相比,将英语翻译成阿拉伯语会带来一些独特的挑战。

这主要是因为英语和阿拉伯语来自两个完全不同的语系。

阿拉伯语属于闪族语言,属于亚非语系的一个分支。 另一方面,英语是印欧语系西日耳曼语族的语言。

因此,英语和阿拉伯语是截然不同的,这在翻译过程中提出了一些挑战。

在下一节中,我们将介绍如果您想将网站翻译成阿拉伯语,可能会遇到的挑战。

阿拉伯语很广泛

就像,相当广泛。

阿拉伯语是超过 25 个国家的官方和共同官方语言。 它分为三个主要版本:古兰经阿拉伯语、现代标准阿拉伯语 (MSA) 和口语阿拉伯语。

  • 《古兰经阿拉伯语》 ——这是《古兰经》(伊斯兰教圣书)所用的阿拉伯语形式。 这是一种濒临灭绝的语言,主要以诗歌、小说和历史书籍的形式用于文学。 它也被称为古典阿拉伯语;
  • 现代标准阿拉伯语– 用于正式交流、学术场合、官方出版物等的阿拉伯语标准化形式。它被普遍认为是主要的交际方言,主要在学校作为第二语言学习;
  • 阿拉伯语口语——这是阿拉伯语的非正式日常版本。 它用于主流电影、电影、纪录片和流行电视节目。 它是一个总括术语,包括埃及阿拉伯语、海湾阿拉伯语、哈桑尼亚阿拉伯语、伊拉克阿拉伯语、汉志阿拉伯语、黎凡特阿拉伯语等。

在这三个版本下,有超过 25 种不同的方言,这使其成为世界上最多样化的语言之一。

例如,如此多种方言意味着埃及讲阿拉伯语的人可能很难理解也门讲阿拉伯语的人。

这就是阿拉伯语的广泛性和复杂性。

当然,当您想将英语网站翻译成阿拉伯语时,这会带来挑战。 例如,您应该采用哪种方言和风格才能接触到大多数人?

这里的秘诀是坚持现代标准阿拉伯语。 但请记住翻译中的文化和宗教敏感性。

阿拉伯语很复杂

初学者翻译面临的另一个挑战是阿拉伯语的复杂性。 它是一种内容丰富、结构复杂的语言,是包括英语在内的许多其他语言所不具备的。

首先,科学技术等领域的一些术语和术语在阿拉伯语中不存在。 当您想将英语翻译成阿拉伯语时,这提出了挑战。

查找等效术语或短语可能会导致源文本原始含义和风格的丢失。

其次,译者经常会遇到大写字母的问题,而大写字母是英语的标准做法。 为什么? 阿拉伯语没有大写字母! 这可能会使翻译文本的上下文传达变得混乱,尤其是对于初学者而言。

第三,阿拉伯字母有28个字母,而英语字母有26个。这意味着阿拉伯字母和发音是英语中不存在的。

这可能会使翻译诸如名称之类的元素成为一场噩梦。 试图创建术语的英语版本,反之亦然,通常会剥夺阿拉伯语言的魅力和文化差异。

双语和写作格式

根据韦氏词典,双语是“……在整个言语社区的不同社会背景下使用同一种语言的两种变体。”

由于方言多种多样,这是阿拉伯语的一个共同特征。 最重要的是,阿拉伯语有超过 1200 万个单词,其中包含其他语言中不存在的字母和发音。

将双语与草书字母风格、具有挑战性的词汇和复杂的语法结构结合起来,你就会发现在将英语翻译成阿拉伯语时,反之亦然是多么容易。

为了安全起见,最好坚持使用现代标准阿拉伯语,但不要忘记宗教敏感性、文化差异和阿拉伯俚语。

另一件事。 当您希望将网站翻译成阿拉伯语时,从右到左 (RTL) 的书写格式会带来挑战,反之亦然。

考虑到英语是从左到右 (LTR) 的语言,翻译成阿拉伯语意味着要密切关注您的网站设计。

书写格式的这种根本差异会影响文本、图像和导航菜单以及其他设计元素的布局。

然而,没有理由惊慌。 TranslatePress 插件支持 RTL 语言,并具有直观的可视化翻译编辑器,可显示设计如何随每次翻译而变化。

它看起来像这样:

TranslatePress 视觉翻译编辑器

文化和宗教敏感性

新手翻译常常忘记文化会影响语言、塑造沟通方式、习语和词汇。 阿拉伯语也不例外。

阿拉伯语国家拥有明显影响语言解释和使用的信仰、文化、习俗、传统和价值观。

热心的译者应该精通这些文化背景,以避免可能被视为冒犯的误解和直译。

此外,阿拉伯语地区主要信奉伊斯兰教——这种宗教具有影响语言和社会规范的独特传统和价值观。

为了有效地将网站翻译成阿拉伯语,您应该在翻译中密切注意宗教术语、参考文献和礼仪。

如果您不够警惕,您可能会搬起石头砸自己的脚,因为某些表达方式、主题和图像在阿拉伯语国家被认为具有攻击性或禁忌。

为了进行有效的英语到阿拉伯语翻译,您应该谨慎行事并尊重文化和宗教敏感性。

最重要的是,请努力将您的翻译本地化为各种地区方言和种族,同时牢记阿拉伯语文化非常重视热情好客、尊重和礼貌。

另外,请确保您的翻译具有包容性,并且不会表现出性别偏见或任何意外形式的歧视。

这使您能够创建与您的阿拉伯语目标受众相关的尊重翻译。 它还将表明您庆祝并尊重他们的文化,这正是您想要的。

抛开这些挑战不谈,现在让我们深入研究如何自动和手动将网站翻译成阿拉伯语。

如何使用 TranslatePress 插件将网站翻译成阿拉伯语

如何使用 Translatepress 插件将网站翻译为阿拉伯语

在下一节中,我们将安装和配置 TranslatePress WordPress 翻译插件,以自动或手动将网站翻译为阿拉伯语。

该过程非常简单,您应该在几分钟内就可以启动并运行。 此外,我会牵着你的每一步的手,确保你不会绊倒。另外,如有任何相关问题,请随时在评论部分提出,我们会及时答复。

让我们从安装 TranslatePress 插件开始。

如何安装 TranslatePress

TranslatePress 的基本版本是 100% 免费的,这意味着您可以直接将其安装在 WordPress 管理仪表板内。

导航到插件 → 添加新插件

在 WordPress 管理仪表板中添加新插件

接下来,在关键字搜索框中输入“TranslatePress”,然后点击“立即安装”按钮,如下图所示。

安装 Translatepress 插件

之后,激活插件。

激活translatepress WordPress翻译插件

激活插件后,就可以设置一些默认设置了。 我们将首先设置默认语言(即英语)和翻译语言(即阿拉伯语)。

为此,请导航至“设置”→ “TranslatePress” ,如下所示。

翻译印刷机设置

“常规”选项卡下,设置默认语言(我的是英语(美国)),然后在“所有语言”部分中选择阿拉伯语。 接下来单击添加保存更改,如下所示。

在translatepress中设置阿拉伯语

像往常一样,请始终记住保存您的更改。

专业提示:TranslatePress Personal 和其他付费计划可让您添加多种翻译语言和方言,例如摩洛哥阿拉伯语。 您还拥有更多功能,稍后您将了解到。

先别急着检查您的网站。 目前,我们刚刚安装了 TranslatePress 并添加了我们的首选语言。 现在您让我们自动或手动将该网站翻译为阿拉伯语。

如何将网站自动翻译成阿拉伯语

在本节中,我将向您展示如何使用 TranslatePress 将网站翻译为阿拉伯语。 该插件支持通过 Google Translate 和 DeepL 自动翻译。

我使用 DeepL 是因为它比谷歌翻译对自动阿拉伯语翻译有更好的支持。 请注意,要使用 DeepL,您必须升级到 TranslatePress 商业计划。

虽然您可以手动将网站翻译成阿拉伯语,或聘请专业翻译服务,但自动翻译可以节省时间并降低成本。

最好的部分是,只要您不超出 DeepL 免费套餐的限制,您就可以免费将网站翻译成阿拉伯语。

DeepL 允许您每月免费翻译 50 万个字符。 也就是每月大约 10 万字。 一旦超出免费套餐的限制,您每月需要支付 5.49 美元的固定费用,另加每翻译 100 万个字符 25 美元的费用

TranslatePress 的好处是您只需支付一次 DeepL 使用费,因为 TranslatePress 将翻译存储在您的数据库中。 您不需要在每次访问页面时翻译内容。

我们开始谈正事吧。

首先,您需要生成 DeepL API 密钥。 为此,请按照链接的指南操作或观看下面的视频。

如何生成 DeepL API 密钥 | 订阅我们的 YouTube 频道以获取定期更新

生成 DeepL API 密钥后,返回 TranslatePress 设置,然后单击“自动翻译”选项卡,如下所示。

TranslatePress 自动翻译选项卡

之后,启用自动翻译,复制粘贴您的 DeepL API 密钥,然后保存更改,如下突出显示。

使用 Translatepress Deepl 插件将网站翻译为阿拉伯语

这就是所有要做的事情。 TranslatePress 将从那里接管并在后台将您的网站翻译成阿拉伯语。

现在,如果您在前端使用语言切换器,您将看到网站的阿拉伯语版本。

TranslatePress 自动阿拉伯语翻译

这就像 A、B、C 一样简单。不是吗?

至此,您已成功将您的网站自动翻译为阿拉伯语。 但正如您所料,机器无法捕捉人类语言的所有细微差别,尤其是阿拉伯语。

例如,DeepL 可能会错过英语中常见的俚语和其他短语,但缺乏阿拉伯语中的对应词组。 另外,您可能不喜欢 DeepL 翻译某些单词的方式。

这时,手动翻译就可以发挥作用了。

如何使用 TranslatePress 手动将网站翻译成阿拉伯语

这就是 TranslatePress WordPress 翻译插件获胜的地方。 启用自动翻译后,您可以手动编辑翻译文本以完善所有内容。

TranslatePress 附带了一个可视化翻译编辑器,让您可以像老板一样在前端编辑翻译。

打开您要翻译的页面,然后单击 WordPress 管理栏上的翻译页面,如下所示。

打开 TranslatePress 视觉翻译编辑器

之后,将语言设置为阿拉伯语,这样您就可以直接在页面上看到翻译的变化。

将网站翻译成阿拉伯语

之后,通过单击铅笔图标选择要翻译的文本。 输入阿拉伯语翻译,然后单击“保存”按钮,如下所示。

如何使用 TranslatePress 手动将网站翻译为阿拉伯语

如您所见,使用 TranslatePress 手动将网站翻译成阿拉伯语非常简单。 您可以类似地翻译网站上的所有内容。 这包括:

  • 导航菜单;
  • 图片、滑块和视频;
  • WooCommerce 电子邮件;
  • 来自主题和插件的动态刺痛;
  • SEO 元素和 URL。

另外,请查看:

  • 如何将 WordPress 插件翻译成任何语言;
  • 如何翻译 WordPress 主题 – 完整主题翻译指南。

请注意,其中一些功能(例如翻译 SEO 元素)仅在 TranslatePress 的付费版本中可用。

其他值得注意的 TranslatePress Pro 功能

虽然 TranslatePress 的免费版本为您提供将网站翻译成阿拉伯语所需的功能,但专业版具有高级功能来完全控制您的翻译。

TranslatePress Pro 的其他功能包括:

  • 完整的 Yoast SEO 支持;
  • 支持 221 种额外语言;
  • 翻译 SEO 标题、描述和 slug;
  • 仅在翻译完成后发布;
  • 通过浏览作为用户角色进行翻译;
  • 每种语言有不同的菜单项;
  • 自动用户语言检测;
  • 等等。

您可以使用相同的过程将网站从任何语言(不仅仅是英语)翻译成阿拉伯语,反之亦然。

TranslatePress 多语言

TranslatePress 是翻译 WordPress 网站的最简单方法。 它速度很快,不会减慢您的网站速度,适用于任何主题或插件,并且对 SEO 友好。

获取插件

或下载免费版本

现在您知道如何快速准确地将网站翻译成阿拉伯语。 正如您所看到的,这很容易,尤其是使用 TranslatePress 等工具时。

您有何看法? 请在评论部分告诉我们。 如果您发现该帖子有用,请考虑分享以帮助其他人!