如何將網站翻譯成阿拉伯語(反之亦然)

已發表: 2024-04-25

不知道如何將網站翻譯成阿拉伯文? 那麼,你並不孤單。

即使對於最優秀的翻譯人員來說,將網站翻譯成阿拉伯語,反之亦然也是一個挑戰。

這是因為與其他語言對(例如英語到法語)相比,英語到阿拉伯語的翻譯面臨著獨特的挑戰。

讓我們知道,阿拉伯語是五種最難翻譯的語言之一,我們將在本文後面了解原因。

儘管如此,將您的網站翻譯成阿拉伯語仍然是接觸更廣泛受眾和發展您的品牌等的絕佳方式。

現在,將單一頁面翻譯成阿拉伯語非常簡單。 但我們不能對翻譯整個 WordPress 網站說同樣的話。

對於不懂的初學者來說,翻譯整個網站似乎是不可能的。

但事實並非如此,特別是如果您有一個 WordPress 翻譯外掛(例如 TranslatePress)。

正如我們稍後將在文章中了解到的,該外掛程式可讓您將 WordPress 網站的每個部分翻譯為阿拉伯語,無論是文字、圖像、SEO 元素、URL 以及主題或外掛程式中的內容。

對於翻譯人員或 WordPress 開發人員來說,它確實是一款出色的工具包外掛。

最好的部分是基本版本 100% 免費,這意味著您可以立即開始將您的網站翻譯成阿拉伯語,而無需花費一毛錢。 透過添加的功能和功能,您很快就會明白為什麼專業版物有所值。

話雖如此,讓我們深入了解如何快速且準確地將網站翻譯成阿拉伯語。

跳到教程

將網站翻譯成阿拉伯語的好處,反之亦然

在我們討論將英語翻譯成阿拉伯語的實用技巧之前,讓我們先介紹一些好處,以確定它是否值得您花費時間和精力。

那麼,將您的網站從英語翻譯成阿拉伯語或反之亦然,您將如何受益? 好吧,您會很高興發現有幾個好處。

擴大受眾和全球影響力

如何將網站翻譯成阿拉伯語 - 網路和現實生活中最常用的語言

資料來源:Statista – 最常用的語言:網路與現實生活。

英語擁有近 15 億使用者,仍然是世界上使用最多的語言。 51.2% 的網站使用英語,它也是網路上使用最多的語言。

根據上表,阿拉伯語排名第六,約有 2.74 億用戶。 根據維基百科的數據,到 2024 年,它的使用人數將達到約 4 億,這使其成為世界上第五大語言。

另一份報告顯示,只有 0.6% 的網站使用阿拉伯語,考慮到線上網站有近 20 億個,這一數字仍然很重要。

我要去哪裡? 這很簡單。

無論您想將網站從英語翻譯成阿拉伯語,還是反之亦然,您都可以接觸到更廣泛的全球受眾。 這是翻譯網站的主要好處之一。

你知道還有什麼嗎?

購物者對網站語言很挑剔,並且有數據支持這一說法。

這是正確的。 CSA Research 對 29 個國家/地區的 8,700 多名消費者進行的一項調查顯示,65% 的購物者更喜歡使用自己語言的網站,即使品質很差。

此外,同一項研究還表明,76% 的消費者更喜歡帶有其語言訊息的產品。

那不是全部。 40% 的受訪者表示,他們永遠不會從其他語言的網站購買產品。

如您所見,翻譯您的網站以吸引講阿拉伯語的購物者是值得的。 如果您想擴展到中東和北非,或者您的分析報告顯示您收到了來自阿拉伯語地區的大量流量,那麼翻譯您的網站的時機已經成熟。

阿拉伯語地區為您提供市場拓展和業務成長的重要機會。 將您的網站從英語翻譯成阿拉伯語可以讓您定位並吸引這些地區的潛在客戶。

讓我們繼續。

增強的使用者體驗

將網站翻譯成阿拉伯語可改善使用者體驗

也許我一個人在這裡,但你是否曾經訪問過一個你不懂的語言的網站? 我敢打賭你的經驗並不愉快。 而且您可能按下後退按鈕就再也不會返回。

感謝上帝,Chrome 現在帶有谷歌翻譯提示。 其他瀏覽器還沒趕上。

我們都同意,登陸一個包含您無法理解的語言內容的網站是令人惱火的,尤其是當您一心想要查找所需的資訊時。

據此,提供阿拉伯語內容將改善您網站的阿拉伯語訪客的使用者體驗。

首先,將您的網站翻譯成阿拉伯語將消除語言障礙,確保阿拉伯語受眾可以順利理解和使用您的網站。

這是您的企業展示對可訪問性和可用性的承諾的好方法,這使您的網站受到更多人的歡迎。

此外,您還有絕佳的機會為阿拉伯語使用者提供個人化體驗。 考慮到阿拉伯語有三個主要版本並有超過 25 種方言,您可以根據不同的群體和次文化自訂您的內容。 這包括將英語俚語翻譯成阿拉伯語。

其次,將英文翻譯成阿拉伯語可以讓您在地化您的網站。 您可以輕鬆地將圖像、貨幣和日期格式等元素調整為當地慣例。 這樣做可以提高用戶參與度並在阿拉伯語用戶中產生歸屬感。

同時,您可以用阿拉伯語傳遞行銷訊息,從而提高用戶參與度和轉換率。

第三,將您的網站翻譯成阿拉伯語將降低阿拉伯語用戶的跳出率。 阿拉伯語用戶會花更多時間與您的內容互動,因為內容是他們理解的語言。

無論您如何看待,更好的使用者體驗都會帶來更高的參與度、更長的會話持續時間和更高的轉換率。

增強的搜尋引擎優化和線上可見性

將網站翻譯成阿拉伯語對搜尋引擎優化 (SEO) 的好處

為網站吸引流量是每個線上創業家面臨的最艱鉅的任務之一。

儘管如此,流量仍然是任何網站的命脈。 沒有網路訪客,您的網站就是一個失敗的網站。 這很簡單。

誠然,有許多有效的方法來增加網站的流量。 最好的方法之一是搜尋引擎優化或簡稱 SEO。

SEO 涉及微調您的網站和內容,以便在 Google 和 Bing 等搜尋引擎中排名更高。

那麼,將您的網站從英語翻譯成阿拉伯語如何改善您的 SEO?

請容許我解釋一下。

每當有人尋找您的內容或產品時,他們通常會在搜尋引擎中輸入關鍵字或短語。 可以說很多人喜歡使用他們的母語。

如果您的內容與關鍵字或短語相關,搜尋引擎將在搜尋結果頁面 (SERP) 中顯示您的網站。

如果您已完成作業,您的內容將首先出現,從而吸引更多訪客造訪您的網站。

如果您的網站沒有阿拉伯語版本,阿拉伯語用戶將永遠不會在 SERP 中找到您的網站,即使他們正在尋找您提供的內容或產品。

這是因為他們在搜尋引擎中輸入阿拉伯語關鍵字或短語。

將您的網站翻譯成阿拉伯語可以讓您捕獲這些搜索,這可以顯著增加您在阿拉伯語地區的流量。

例如…

Neil Patel 將其內容翻譯成 82 種語言後,搜尋流量增加了 47% 以上。 需要另一個例子嗎? 網站寄存公司 Kinsta 注意到,將其網站翻譯成 10 種語言後,自然流量增加了 18%。

這就是多語言 SEO 的意義。

此外,您可以使用地理定位的內容優化來根據特定的文化背景和不同的阿拉伯語地區自訂內容。

這有助於搜尋引擎了解您的內容與本地用戶的相關性,從而提高阿拉伯語搜尋的排名。

另一件事。 創建網站的阿拉伯語版本可以幫助您提高網域權威和信任。 將其與當地阿拉伯網站的反向連結結合起來,您就擁有了一個成功的秘訣。

由於登陸您網站的阿拉伯語用戶會理解內容,因此他們會停留更長時間,從而降低跳出率、提高參與度,從而提高排名。

畢竟,您沒有什麼可失去的,而且您的工作量也很小。 您已經有英文內容了。 您只需將其翻譯成阿拉伯語即可享受更多的自然流量。

提升品牌聲譽

品牌美譽度

將網站翻譯成阿拉伯語的另一個主要優勢是提高品牌聲譽。 您的網路訪客會認為您的公司享有盛譽且具有前瞻性。

如果講阿拉伯語的用戶訪問您的網站,但由於網站是英文而無法理解內容,他們將退出並且可能永遠不會再回來。 這對您的品牌形象影響很差。

另一方面,翻譯您的網站會向阿拉伯訪客表明您關心他們的需求,這會為您贏得可信度並提高您的品牌聲譽。

一般來說,阿拉伯語使用者喜歡用其母語提供與文化相關的內容。

將您的網站翻譯成阿拉伯語表明您對包容性的承諾以及對他們的文化和語言的深深尊重。

反過來,這會轉化為與您的品牌更緊密的聯繫,從而提高品牌忠誠度、信任度以及對您的內容的更多參與度。

最重要的是,阿拉伯語翻譯允許您根據當地的興趣和偏好調整您的內容。

表明您了解並關心當地習俗、俚語和文化差異,可以被當地人接受並提高品牌聲譽。

這一切都是為了培養信任…

總而言之,用目標受眾的母語(即阿拉伯語)與他們交談可以增強熟悉感和信任感。

還有一件事。 敏銳而專業地將您的網站翻譯成阿拉伯語非常重要。 這可以讓您避免文化誤解和冒犯性內容,從而損害您的品牌聲譽。

此外,將您的網站翻譯成阿拉伯語是讓您在競爭中脫穎而出的絕佳方式。

這為您提供了競爭優勢,因為它使您與不提供阿拉伯語支援的企業區分開來。

因此,您可以佔領更大的市場份額,吸引喜歡阿拉伯內容的用戶,並將您的公司打造成多元化和包容性的領導者。

阿拉伯訪客會認為您是一個進步且以客戶為中心的組織,這將為您贏得額外的品牌聲譽積分。

遵守法規

將遵守法規作為將網站翻譯成阿拉伯語的理由

您需要將網站翻譯成阿拉伯語的另一個好處或更確切地說是原因是遵守法規。 你不想惹惱法律機構。 現在你呢?

許多初學者不知道,有幾個管理翻譯的法則。 所有這些法律都是為了讓所有人都能存取內容,無論其語言背景和熟練程度如何。

在某些地區和行業,法律要求網站所有者以阿拉伯語提供內容。 對於電子商務、教育、醫療保健和政府等行業來說尤其如此。

將您的網站翻譯成阿拉伯語,以避免巨額罰款和處罰等後果。

相關閱讀:翻譯的好處:翻譯網站的 7 大理由

現在您知道將網站翻譯成阿拉伯語有很多好處,讓我們看看翻譯這種相當有趣的語言的一些挑戰。

如何將網站翻譯成阿拉伯語:挑戰

將網站翻譯為阿拉伯語挑戰

早些時候,我們說過與其他語言對相比,將英語翻譯成阿拉伯語會帶來一些獨特的挑戰。

這主要是因為英語和阿拉伯語來自兩個完全不同的語系。

阿拉伯語屬於閃族語言,屬於亞非語系的一個分支。 另一方面,英語是印歐語系西日耳曼語族的語言。

因此,英語和阿拉伯語是截然不同的,這在翻譯過程中提出了一些挑戰。

在下一節中,我們將介紹如果您想將網站翻譯成阿拉伯語,可能會遇到的挑戰。

阿拉伯語很廣泛

就像,相當廣泛。

阿拉伯語是超過 25 個國家的官方和共同官方語言。 它分為三個主要版本:古蘭經阿拉伯語、現代標準阿拉伯語 (MSA) 和口語阿拉伯語。

  • 《古蘭經阿拉伯語》 ——這是《古蘭經》(伊斯蘭聖書)所用的阿拉伯語形式。 這是一種瀕臨滅絕的語言,主要以詩歌、小說和歷史書籍的形式用於文學。 它也被稱為古典阿拉伯語;
  • 現代標準阿拉伯語– 用於正式交流、學術場合、官方出版物等的阿拉伯語標準化形式。
  • 阿拉伯語口語—這是阿拉伯語的非正式日常版本。 它用於主流電影、電影、紀錄片和流行電視節目。 它是一個總括術語,包括埃及阿拉伯語、海灣阿拉伯語、哈桑尼亞阿拉伯語、伊拉克阿拉伯語、漢志阿拉伯語、黎凡特阿拉伯語等。

在這三個版本下,有超過 25 種不同的方言,這使其成為世界上最多樣化的語言之一。

例如,如此多種方言意味著埃及講阿拉伯語的人可能很難理解也門講阿拉伯語的人。

這就是阿拉伯語的廣泛性和複雜性。

當然,當您想將英語網站翻譯成阿拉伯語時,這會帶來挑戰。 例如,您應該採用哪種方言和風格才能接觸到大多數人?

這裡的秘訣是堅持現代標準阿拉伯語。 但請記住翻譯中的文化和宗教敏感性。

阿拉伯語很複雜

初學者翻譯面臨的另一個挑戰是阿拉伯語的複雜性。 它是一種內容豐富、結構複雜的語言,是包括英語在內的許多其他語言所不具備的。

首先,科學技術等領域的一些術語和術語在阿拉伯語中不存在。 當您想將英語翻譯成阿拉伯語時,這提出了挑戰。

尋找等效術語或短語可能會導致來源文字原始含義和風格的遺失。

其次,譯者常會遇到大寫字母的問題,而大寫字母是英語的標準做法。 為什麼? 阿拉伯語沒有大寫字母! 這可能會使翻譯文本的上下文傳達變得混亂,尤其是對於初學者而言。

第三,阿拉伯字母有28個字母,而英語字母有26個。

這可能會使翻譯諸如名稱之類的元素成為一場噩夢。 試圖創建術語的英語版本,反之亦然,通常會剝奪阿拉伯語言的魅力和文化差異。

雙語和寫作格式

根據韋氏字典,雙語是“…在整個言語社區的不同社會背景下使用同一種語言的兩種變體。”

由於方言多種多樣,這是阿拉伯語的一個共同特徵。 最重要的是,阿拉伯語有超過 1200 萬個單詞,其中包含其他語言中不存在的字母和發音。

將雙語與草書字母風格、具有挑戰性的詞彙和複雜的語法結構結合起來,你會發現在將英語翻譯成阿拉伯語時,反之亦然是多麼容易。

為了安全起見,最好堅持使用現代標準阿拉伯語,但不要忘記宗教敏感性、文化差異和阿拉伯俚語。

另一件事。 當您希望將網站翻譯成阿拉伯語時,從右到左 (RTL) 的書寫格式會帶來挑戰,反之亦然。

考慮到英語是從左到右 (LTR) 的語言,翻譯成阿拉伯語意味著要密切注意您的網站設計。

書寫格式的這種根本差異會影響文字、圖像和導航選單以及其他設計元素的佈局。

然而,沒有理由驚慌。 TranslatePress 外掛程式支援 RTL 語言,並具有直覺的視覺化翻譯編輯器,可顯示設計如何隨著每次翻譯而變化。

它看起來像這樣:

TranslatePress 視覺翻譯編輯器

文化和宗教敏感性

新手翻譯常常忘記文化會影響語言、塑造溝通方式、慣用語和詞彙。 阿拉伯語也不例外。

阿拉伯語國家擁有明顯影響語言解釋和使用的信仰、文化、習俗、傳統和價值觀。

熱心的譯者應該精通這些文化背景,以避免可能被視為冒犯的誤解和直譯。

此外,阿拉伯語地區主要信奉伊斯蘭教——這種宗教具有影響語言和社會規範的獨特傳統和價值觀。

為了有效地將網站翻譯成阿拉伯語,您應該在翻譯中密切注意宗教術語、參考文獻和禮儀。

如果您不夠警惕,您可能會搬起石頭砸自己的腳,因為某些表達方式、主題和圖像在阿拉伯語國家被認為具有攻擊性或禁忌。

為了進行有效的英語到阿拉伯語翻譯,您應該謹慎行事並尊重文化和宗教敏感性。

最重要的是,請努力將您的翻譯在地化為各種地區方言和種族,同時牢記阿拉伯語文化非常重視熱情好客、尊重和禮貌。

另外,請確保您的翻譯具有包容性,並且不會表現出性別偏見或任何意外形式的歧視。

這使您能夠創建與您的阿拉伯語目標受眾相關的尊重翻譯。 它還將表明您慶祝並尊重他們的文化,這正是您想要的。

撇開這些挑戰不談,現在讓我們深入研究如何自動和手動將網站翻譯成阿拉伯語。

如何使用 TranslatePress 外掛程式將網站翻譯成阿拉伯語

如何使用 Translatepress 外掛程式將網站翻譯為阿拉伯語

在下一節中,我們將安裝和設定 TranslatePress WordPress 翻譯插件,以自動或手動將網站翻譯為阿拉伯語。

這個過程非常簡單,您應該在幾分鐘內就可以啟動並運行。 此外,我會牽著你的每一步的手,確保你不會絆倒。

讓我們從安裝 TranslatePress 外掛程式開始。

如何安裝 TranslatePress

TranslatePress 的基本版本是 100% 免費的,這意味著您可以直接將其安裝在 WordPress 管理儀表板內。

導航至插件 → 新增插件

在 WordPress 管理儀表板中新增插件

接下來,在關鍵字搜尋框中輸入“TranslatePress”,然後點擊“立即安裝”按鈕,如下圖所示。

安裝 Translatepress 插件

之後,啟動插件。

啟用translatepress WordPress翻譯插件

啟動插件後,就可以設定一些預設設定了。 我們將首先設定預設語言(即英語)和翻譯語言(即阿拉伯語)。

為此,請導覽至「設定」→ “TranslatePress” ,如下所示。

翻譯印刷機設置

“常規”選項卡下,設定預設語言(我的是英語(美國)),然後在“所有語言”部分中選擇阿拉伯語。 接下來點擊新增儲存更改,如下所示。

在translatepress設定阿拉伯語

像往常一樣,請始終記住保存您的更改。

專業提示:TranslatePress Personal 和其他付費方案可讓您新增多種翻譯語言和方言,例如摩洛哥阿拉伯語。 您還擁有更多功能,稍後您將了解。

先別急著檢查您的網站。 目前,我們剛剛安裝了 TranslatePress 並添加了我們的首選語言。 現在您讓我們自動或手動將該網站翻譯為阿拉伯語。

如何將網站自動翻譯成阿拉伯語

在本節中,我將向您展示如何使用 TranslatePress 將網站翻譯為阿拉伯語。 該插件支援透過 Google Translate 和 DeepL 自動翻譯。

我使用 DeepL 是因為它比谷歌翻譯對自動阿拉伯語翻譯有更好的支援。 請注意,要使用 DeepL,您必須升級到 TranslatePress 商業計劃。

雖然您可以手動將網站翻譯成阿拉伯語,或聘請專業翻譯服務,但自動翻譯可以節省時間並降低成本。

最好的部分是,只要您不超出 DeepL 免費套餐的限制,您就可以免費將網站翻譯成阿拉伯語。

DeepL 允許您每月免費翻譯 50 萬個字元。 也就是每月大約 10 萬字。 一旦超出免費套餐的限制,您每月需要支付 5.49 美元的固定費用,另加每翻譯 100 萬個字元 25 美元的費用

TranslatePress 的好處是您只需支付一次 DeepL 使用費,因為 TranslatePress 將翻譯儲存在您的資料庫中。 您不需要在每次造訪頁面時翻譯內容。

我們開始談正事吧。

首先,您需要產生 DeepL API 金鑰。 為此,請按照連結的指南操作或觀看下面的影片。

如何產生 DeepL API 金鑰 | 訂閱我們的 YouTube 頻道以獲取定期更新

產生 DeepL API 金鑰後,返回 TranslatePress 設定,然後點擊「自動翻譯」選項卡,如下所示。

TranslatePress 自動翻譯選項卡

之後,啟用自動翻譯,複製並貼上您的 DeepL API 金鑰,然後儲存更改,如下加以反白顯示。

使用 Translatepress Deepl 外掛程式將網站翻譯為阿拉伯語

這就是所有要做的事情。 TranslatePress 將從那裡接管並在後台將您的網站翻譯成阿拉伯語。

現在,如果您在前端使用語言切換器,您將看到網站的阿拉伯語版本。

TranslatePress 自動阿拉伯語翻譯

這就像 A、B、C 一樣簡單。

至此,您已成功將您的網站自動翻譯為阿拉伯語。 但正如您所料,機器無法捕捉人類語言的所有細微差別,尤其是阿拉伯語。

例如,DeepL 可能會錯過英語中常見的俚語和其他短語,但缺乏阿拉伯語中的對應詞組。 另外,您可能不喜歡 DeepL 翻譯某些單字的方式。

這時,手動翻譯就可以發揮作用了。

如何使用 TranslatePress 手動將網站翻譯成阿拉伯語

這就是 TranslatePress WordPress 翻譯外掛程式獲勝的地方。 啟用自動翻譯後,您可以手動編輯翻譯文字以完善所有內容。

TranslatePress 附帶了一個視覺化翻譯編輯器,讓您可以像老闆一樣在前端編輯翻譯。

開啟您要翻譯的頁面,然後按一下 WordPress 管理列上的翻譯頁面,如下所示。

開啟 TranslatePress 視覺翻譯編輯器

之後,將語言設定為阿拉伯語,這樣您就可以直接在頁面上看到翻譯的變化。

將網站翻譯成阿拉伯語

之後,透過點擊鉛筆圖示選擇要翻譯的文字。 輸入阿拉伯語翻譯,然後按一下「儲存」按鈕,如下所示。

如何使用 TranslatePress 手動將網站翻譯為阿拉伯語

如您所見,使用 TranslatePress 手動將網站翻譯成阿拉伯語非常簡單。 您可以類似地翻譯網站上的所有內容。 這包括:

  • 導航菜單;
  • 圖片、滑桿和影片;
  • WooCommerce 電子郵件;
  • 來自主題和外掛的動態刺痛;
  • SEO 元素和 URL。

另外,請查看:

  • 如何將 WordPress 外掛程式翻譯成任何語言;
  • 如何翻譯 WordPress 主題 – 完整主題翻譯指南。

請注意,其中一些功能(例如翻譯 SEO 元素)僅在 TranslatePress 的付費版本中可用。

其他值得注意的 TranslatePress Pro 功能

雖然 TranslatePress 的免費版本為您提供將網站翻譯成阿拉伯語所需的功能,但專業版具有高級功能來完全控制您的翻譯。

TranslatePress Pro 的其他功能包括:

  • 完整的 Yoast SEO 支援;
  • 支援 221 種額外語言;
  • 翻譯 SEO 標題、描述和 slug;
  • 僅在翻譯完成後發布;
  • 透過瀏覽作為使用者角色進行翻譯;
  • 每種語言有不同的選單項目;
  • 自動使用者語言檢測;
  • 等等。

您可以使用相同的流程將網站從任何語言(不僅僅是英語)翻譯成阿拉伯語,反之亦然。

TranslatePress 多語言

TranslatePress 是翻譯 WordPress 網站最簡單的方法。 它速度很快,不會減慢您的網站速度,適用於任何主題或插件,並且對 SEO 友好。

取得插件

或下載免費版本

現在您知道如何快速且準確地將網站翻譯成阿拉伯語。 正如您所看到的,這很容易,尤其是使用 TranslatePress 等工具時。

您有何看法? 請在評論部分告訴我們。 如果您發現該帖子有用,請考慮分享以幫助其他人!