Как создать свой собственный язык за 7 шагов (+ интересные советы и инструменты)

Опубликовано: 2024-03-15

Если бы вы могли создать свой собственный язык, как бы он звучал? Какие правила будут регулировать это? Чем он будет отличаться от других существующих языков?

Это интересные вопросы, не так ли? Обычно мы думаем о языке как о чем-то, что уже существует и что мы выбираем или вынуждены изучать, а не как о чем-то, что мы в силах воплотить в жизнь. И тем не менее, ничто не мешает вам это сделать.

мне нужно создать свой собственный языковой мем

На самом деле создание собственного языка может быть очень полезным. Как писатель, он может придать дополнительную достоверность вашей вымышленной вселенной. Для ученых-лингвистов это отличный способ получить более глубокое понимание того, как работает язык. Если вы амбициозны, вы можете попытаться предоставить людям более простой способ общения друг с другом. Наконец, это может быть просто новое интересное хобби.

Дело в том, что люди создавали языки сотни лет и продолжают это делать. Если вам интересно узнать, как это сделать, вы найдете пошаговые инструкции в этой статье. Мы даже покажем вам, как перевести ваш сайт на ваш собственный язык. Разве это не было бы захватывающе?

Зачем вам пытаться создать свой собственный язык?

Во введении мы уже затронули различные причины создания собственного языка. Чтобы вы лучше поняли, чем они могут быть полезны, давайте поговорим о них более подробно.

Создайте более захватывающую вселенную для фильмов, телепередач, книг или видеоигр

Властелин колец GIF от Maudit — Найдите и поделитесь на GIPHY

Удивительно часто языки создаются для произведений массовой культуры. Существует ряд вполне конкретизированных наречий, которые в основном существуют для того, чтобы сделать художественные произведения более яркими. Некоторые известные примеры включают в себя:

  • Языки Средиземья . Для своей вселенной «Властелин колец» автор Дж.Р.Р. Толкин довел не менее 15 языков до разных стадий завершенности. Среди них есть два диалекта эльфийского языка, а также дварфский, энтский и орочий. Многие из его языков даже родственны друг другу и имеют свои алфавиты. Хотя Толкин был лингвистом по профессии, он начал создавать языки в качестве хобби еще в подростковом возрасте, а позже использовал их в качестве основы для построения своего мира.
  • Дотракийцы и Высшие Валирийцы . Эти два примера также взяты из художественного произведения, а именно из популярного сериала «Игра престолов». Хотя в книгах встречается всего несколько слов, в сериале языки были значительно детализированы. Их создатель документирует процесс в репозитории в стиле Викисловаря, а также есть курс по Duolingo, если вы хотите выучить высший валирийский язык.
  • Клингонский (tlhIngan Hol) — во вселенной «Звездного пути» на клингонском языке говорит инопланетная раса с таким же названием. Подобно тому, как это произошло в «Игре престолов», изначально в первом фильме появилось лишь несколько слов на этом языке, а затем они превратились в полноценный язык. К настоящему времени любители перевели на клингон различные литературные произведения, а также есть курс по Дуолинго.
  • Язык На'Ви. Последний пример — языки, на которых говорит На'ви, синяя инопланетная раса из фильма «Аватар». Это работа Пола Фроммера, эксперта-лингвиста. На момент выхода первого фильма существовало всего около тысячи слов, сейчас их уже несколько тысяч, а также полная грамматика.

Выдуманные языки появляются во многих других фильмах, сериалах и даже видеоиграх. Если вы писатель, сценарист или другой творческий человек, это отличный способ сделать мир, который вы создаете, более правдоподобным.

Создайте лучший язык

Помимо потребности в способе общения вымышленной инопланетной расы или волшебных существ, в истории есть также примеры, когда люди пытались ввести новые языки по другим причинам.

Самый известный пример – эсперанто. Его изобретатель хотел разработать универсальный язык, чтобы людям во всем мире было легче общаться и сотрудничать. Сегодня это наиболее широко используемый язык такого рода. По оценкам, на нем говорят около 100 000 человек.

члены ассоциации эсперанто 2015
Число членов ассоциации эсперанто по странам в 2015 году. Источник изображения: Wikipedia – CC-BY-SA

Однако это не единственный пример. В 19 веке несколько человек пытались создать универсальные языки, чтобы облегчить торговлю и дипломатию. До этого Джон Уилкинс стремился заменить латынь более точным и недвусмысленным языком, чтобы предоставить ученым и философам лучший способ общения.

Наконец, Хильдегард Бингенская, монахиня XII века, придумала свой собственный язык под названием Lingua Ignota («неизвестный язык»), чтобы использовать его в своих религиозных песнях.

Учитесь и получайте удовольствие

Помимо вышесказанного, еще одна причина, по которой вы можете создать свой собственный язык, — это черт возьми. Растет сообщество энтузиастов языка и лингвистов, которые занимаются этим просто как хобби или творческим занятием.

В конце концов, какой лучший способ понять, как работает язык, чем попытаться создать свой собственный? Это заставит вас по-настоящему понять и продумать грамматические правила и функции различных языковых элементов.

Плюс, может быть, ваш выдуманный язык мог бы превратиться в всемирно известную серию книг с многомиллионной сделкой по фильму, кто знает?

Как создать свой собственный язык шаг за шагом

Хорошо, теперь мы подходим к самому интересному. Ниже мы рассмотрим, как создать свой собственный язык в несколько этапов.

Важное слово, которое следует знать на этом этапе, — «conlang». Оно означает «искусственный язык» и именно это люди, которые занимаются этим в качестве хобби или профессионально, называют созданием собственной речи. Цель здесь состоит в том, чтобы вы получили свой собственный конланг.

Флаг общества создания языка
Флаг Общества создания языков.

Обратите внимание, что вам не обязательно выполнять описанные ниже действия именно в этом порядке. Все они влияют друг на друга, поэтому вы можете переключаться между ними, если один из них вдохновит на изменение чего-то, что вы уже рассмотрели.

Кроме того, пока мы рассматриваем здесь языки, на которых говорят вслух, помните, что это не единственный способ общения. Существует также язык жестов и другие способы передачи смысла. Поэтому, если вы планируете создать свой собственный язык, особенно для художественных произведений, не стесняйтесь произнесенных слов.

1. Определитесь с фонологией

Если вы все-таки стремитесь к разговорному языку, первое, что вам нужно — это фонология. Это означает, как это звучит, и формирует основу практически для всего остального.

Каждый язык имеет ограниченный набор звуков, которому соответствуют почти все слова. Конечно, всегда есть исключения, но, поскольку фонология в основном единообразна, их обычно легко выявить. Поэтому, если вы хотите, чтобы ваша речь казалась естественной, вам нужно выбрать для нее общее звучание.

Есть несколько способов сделать это. Один из способов — обратиться за вдохновением к существующим языкам. Будет ли ваше творение использовать тональный язык, такой как мандаринский или вьетнамский, где значение слова меняется в зависимости от произношения? Будет ли он использовать клики, такие как коса, свернутая буква «р» в испанском языке, или умлауты, как в немецком?

Человечество нашло много разных способов говорить. Знакомство с существующими языками может помочь вам собрать идеи для собственных.

Все еще рисуете пробел?

В этом случае вам, возможно, захочется ознакомиться с международным фонетическим алфавитом. По сути, он содержит все звуки, которые может издавать человеческий рот, включая примеры записей.

международный фонетический алфавит

Создайте таблицу согласных, гласных и других звуков, которые вы хотите включить. Таким образом, вы сможете ссылаться на них на оставшейся части процесса создания и оставаться последовательными.

Однако не обязательно ограничиваться обычной фонологией. Если это имеет смысл для вашего языка, вы также можете включить элементы, которые не используются в реальном мире, например свист или хлопки в ладоши.

2. Придумайте свое собственное письмо

На языке не только говорят (или даже не говорят вовсе, как мы установили ранее), но чаще всего еще и пишут. Итак, когда вы создаете свой собственный язык, вы не только решаете, как он звучит, но и как он выглядит на бумаге (или на том, на чем пишут люди в вашей вселенной).

Здесь тоже можно посмотреть на уже существующие языковые системы. Использует ли ваш язык алфавит, из которого состоят все слова, как в английском, или в нем есть символы, каждый экземпляр которых сам по себе представляет собой слово, как в китайском? В его написании есть только согласные, как в арабском, где гласные подразумеваются? А как насчет египетских иероглифов?

пример китайских иероглифов

После того, как вы приняли это основное решение, хотите ли вы полностью создать свою систему письма с нуля или позаимствовать ее у существующих?

русская кириллица
Источник изображения: Википедия – CC-BY-SA

Если вы все-таки заимствовали что-то из другого источника, рассмотрите возможность использования тех же букв, но изменив их произношение. Кроме того, у вас есть возможность использовать знаки ударения, такие как e , o или a.

Просто обязательно запишите транслитерацию для вашего родного языка, чтобы самому не забыть, как звучит созданный вами язык. Помимо этого, мир — ваша устрица.

3. Создайте свои первые слова

Как только вы научитесь говорить и писать, вы сможете начать пополнять свой базовый словарный запас. Насколько большим он будет и что он будет содержать, действительно зависит от вашей цели.

Вам нужен полный язык или достаточно нескольких слов? Это просто какой-то диалог в книге или долгие разговоры в сериале? В некоторых случаях может быть достаточно начать с языка именования , в котором есть всего несколько названий людей и мест или несколько простых фраз.

Кроме того, какая у тебя тема? О чем люди будут говорить на вашем языке? Хоббиты? Магия? Космическое путешествие? Это также определяет, какие слова вам понадобятся.

Хорошей отправной точкой является перевод повседневных слов, таких как:

  • Приветствия . Подумайте «привет», «привет», «доброго дня» и т. д. Обратите внимание, что вы также можете придумать свои собственные приветствия, основанные на совокупности вашего языка. Подробнее об этом ниже.
  • Местоимения . Подумайте, как в вашем языке будут выражаться такие понятия, как «он», «она», «оно», «они» и т. д.
  • Артикли и цифры — «the», «a» и цифры от одного до десяти всегда важны.
  • Распространенные глаголы . Удивительно небольшое количество глаголов составляет большую часть повседневного языка. Если вам нужно вдохновение, вы можете начать с этого списка на английском языке.

Другие идеи, с которых вы можете начать, — это дни недели, части тела, еда, названия профессий, одежда, цвета и т. д.

Заведите словарь, который вы сможете пополнять со временем по мере того, как сталкиваетесь с важными понятиями для вашего языка или вещей в реальной жизни. Если у вас есть хороший запас слов, вы также можете поэкспериментировать с их объединением для создания сложных слов. Вот несколько крайних примеров из моего родного немецкого языка.

Примеры очень длинных немецких сложных слов

4. Определите свою грамматику

Когда ваши первые слова уже готовы, пришло время понять, как они работают вместе. Вот тут-то и приходит на помощь грамматика.

Существует множество возможных грамматических правил, поэтому легко запутаться. Итак, начнем с основ – порядка слов.

Использует ли ваш язык субъект-глагол-объект (SVO), как в английском и многих других языках («Я пишу стихи»)? Вы предпочитаете субъект-объект-глагол (SOV), как в японском («Я стихи пишу»)? Или вы хотите расположить предложения по-другому?

порядок слов, структура предложения разделяется в языках
Источник изображения: Википедия

После этого есть целый каталог вопросов для размышления:

  • Как в вашем языке образуется множественное число?
  • Как вы обозначаете владение?
  • Имеют ли слова разный род?
  • Где вы ставите прилагательные, наречия и т. д.?
  • Есть ли в вашем языке падежи и изменения, то есть глаголы и существительные изменяются в зависимости от грамматической позиции и функции? Существуют ли неправильные глаголы, которые не подчиняются тем же правилам, что и другие?

Здесь очень помогает знание грамматических правил разных языков. Это даст вам больший выбор на выбор. Если у вас возникли трудности, обратитесь к ресурсам ниже.

5. Придумайте несколько уникальных причуд

Что-то, что действительно помогает сделать ваш язык более аутентичным, — это привнесение причуд и особенностей.

Например, я был полностью потрясен, когда во время отпуска в Таиланде узнал, что слово «спасибо» на тайском языке меняется в зависимости от пола говорящего. В зависимости от того, мужчина вы или женщина, вы используете разные слова для выражения благодарности, и это относится и к другим словам.

Хотя я, конечно, был знаком с концепцией изменения слов в зависимости от того, к кому вы обращаетесь или от пола того, о чем вы говорите, это была новая концепция. Именно подобные причуды делают язык действительно реальным, и вы можете использовать их при создании своего собственного.

Хороший способ подойти к этому — подумать о контексте, в котором появляется ваш язык. Например, мы все знаем поговорку о том, что у инуитов есть десятки разных слов для обозначения снега. Хотя правда об этом спорна, это звучит правдоподобно, учитывая среду, в которой они живут.

Как окружение созданного вами языка повлияло бы на его форму? Какое общество этим пользуется? Какова жизнь? На какие темы люди будут говорить? Как развивался язык?

Размышление над этими вопросами может помочь сделать ваш язык более интересным.

6. Назовите свой язык

Наконец, одна из забавных частей — это то, что вы можете дать название своему языку. Здесь первое, что нужно помнить, — это выбрать имя, соответствующее его фонологии.

Кроме того, классический подход — назвать его в честь страны или людей, которые его используют. См. немецкий для Германии, дотракийский для дотракийцев или клингонский для, ну, клингонов.

Однако вам не обязательно этого делать. Вы также можете придумать свое имя, имеющее другое значение. Например, Толкин называл свои языки синдарином и квенья . Оба слова в основном означают «язык» на соответствующем диалекте. Таким образом, у вас также есть некоторая свобода в выборе названия.

И не будьте слишком одержимы тем, чтобы сделать все правильно с первого раза. Даже Толкин несколько раз менял название языка квенья, прежде чем остановился на окончательном названии.

7. Изучите полезные ресурсы

Домашняя страница общества создания языков

Выше приведено базовое изложение того, как вы можете создать свой собственный язык. Конечно, мы не можем охватить здесь все, поскольку язык — сложный зверь, и при желании вы можете вдаваться в бесчисленные мелкие детали.

Поэтому, если вам хочется погрузиться в эту тему глубже, вам повезло. Многие люди создают конланги в качестве хобби, и они создали множество ценных ресурсов, чтобы помочь другим сделать то же самое. Вы можете начать с этих:

  • Языковой конструктор
  • Общество создания языков
  • r/conlang на Reddit
  • Список ресурсов Conlanger

Вышеперечисленного должно быть достаточно, чтобы занять вас на некоторое время.

Создайте свой собственный язык с помощью языкового генератора

Если у вас действительно нет времени проходить описанный здесь процесс, вы также можете создать новый язык с помощью генератора. Это программные решения, которые позволяют создавать новый язык одним нажатием кнопки.

flowgpt создайте свой собственный редактор языков

Недостаточно изобрести свой собственный секретный язык с друзьями, этого может хватить для книги или ролевой игры. Обычно вы просто выбираете некоторые входные данные, например фонемы, которые хотите использовать, или нужные слова, и генератор создаст для вас язык.

Если вы хотите попробовать, лучшее, что мы можем найти, это:

  • Генератор вульгарланг-конланга
  • Генератор слов и фраз Scriboly
  • Генератор языка Taskade AI
  • Создатель языка FlowGPT

Последние два — это инструменты языка искусственного интеллекта.

Как использовать TranslatePress для перевода вашего сайта на ваш родной язык

Если вы закончили изучение языка и хотите перевести на него свой веб-сайт (или любой другой язык, искусственный или нет), вы можете сделать это очень легко с помощью TranslatePress. Наш плагин для перевода обладает всеми функциями, необходимыми для того, чтобы сделать ваш сайт многоязычным, даже если вы используете вымышленный язык.

Подобно тому, как делать придуманные вселенные более увлекательными, это открывает массу возможностей. Представьте себе, что вы предлагаете сайт для вашего фантастического романа на языке одной из рас. Разве это не было бы классным пользовательским опытом?

Итак, вот как это сделать.

1. Создайте новый язык

Установив TranslatePress на вашем веб-сайте, перейдите в «Настройки» → «TranslatePress» → «Дополнительно» → «Пользовательский язык» .

Меню создания пользовательского языка в TranslatePress

Здесь у вас есть возможность создать свой собственный язык для использования на своем веб-сайте. Вот как заполнить информацию:

  • Код языка — это аббревиатура языка, который будет использоваться в URL-адресе, например en для английского или de для немецкого языка.
  • Название языка — название вашего языка на английском языке.
  • Родное имя — само по себе название вашего языка. В TranslatePress есть возможность отображать название родного языка, для чего и предназначена эта информация.
  • Код автоматического перевода . Службы машинного перевода, такие как Google Translate и DeepL, используют его для распознавания и автоматического распознавания языков. При переводе на ваш родной язык это не имеет значения.
  • URL-адрес флага — URL-адрес PNG-изображения, содержащего флаг вашего языка, чтобы оно могло отображаться на вашем веб-сайте.
  • Текст RTL — установите этот флажок, если на вашем языке написано справа налево.

Когда вы будете готовы, нажмите «Добавить» . Вот как это выглядит в нашем примере:

TranslatePress заполняет собственный язык

В конце нажмите кнопку «Сохранить изменения» , чтобы сохранить свой собственный язык.

2. Добавьте искусственный язык на свой сайт

После этого, чтобы сделать этот язык доступным на вашем веб-сайте, пора перейти в раздел «Общие» .

общие настройки переводчика

Вверху убедитесь, что вы выбрали правильный язык по умолчанию для вашего сайта (в данном случае английский). Затем в разделе «Все языки» в раскрывающемся меню выберите новый язык. Он должен появиться в разделе «Пользовательские языки» .

выбрать искусственный язык в TranslatePress

Нажмите на него, а затем нажмите «Добавить» . Внесите любые другие необходимые настройки, например настройку пули, и сохраните их внизу.

3. Переведите свой контент

Теперь начинается самое интересное. Нажмите «Перевести сайт» в настройках или в панели администратора WordPress.

начать переводить сайт в TranslatePress

Вы попадаете в основной интерфейс перевода.

основной интерфейс перевода TranslatePress

Здесь используйте раскрывающееся меню в левом верхнем углу, чтобы переключиться на новый язык. Таким образом, вы сразу увидите все изменения.

переключить язык предварительного просмотра

После этого выберите текст, который вы хотите преобразовать на новый язык. Вы можете сделать это с помощью второго раскрывающегося меню, стрелок вперед и назад или напрямую, наведя указатель мыши на любой текст в окне предварительного просмотра справа и щелкнув маленький символ пера.

выбрать строки для перевода

Это откроет новое поле для обеспечения перевода. Введите переведенное слово или фразу на своем родном языке, затем нажмите «Сохранить» вверху.

добавить перевод на искусственный язык в TranslatePress

После этого переведенная версия автоматически появится в окне предварительного просмотра.

перевод виден в окне предварительного просмотра

Кроме того, он также будет виден во внешней части вашего сайта всякий раз, когда кто-то использует переключатель языка, чтобы увидеть его на этом языке (вы также можете добавить его с помощью Elementor).

перевод на переднем плане

Самое приятное то, что вы можете использовать один и тот же метод для перевода любых изображений. Просто выберите их в интерфейсе перевода, предоставьте ссылку на локализованную версию и сохраните.

локализовать изображения с помощью TranslatePress

4. Воспользуйтесь преимуществами других функций

Помимо того, что мы рассмотрели выше, TranslatePress предлагает ряд полезных функций, которые сделают ваш сайт многоязычным очень простым:

  • Автоматический перевод . Если вы не переводите на языки, которые никто больше не знает, вы можете использовать службы машинного перевода, такие как Google Translate и DeepL, чтобы быстрее и проще конвертировать свой сайт. Обратите внимание, что в бесплатной версии плагина доступен только Google Translate.
  • Перевод строк — переводите строки из тем, плагинов, самого WordPress и т. д.

Существует также премиум-версия TranslatePress с дополнительными функциями:

  • Многоязычный пакет SEO . Переведите URL-адреса страниц, SEO-заголовки, метаописания, ALT-теги и другие важные SEO-маркеры. Это очень важно, чтобы вас нашли в Google.
  • Учетные записи переводчиков . Если вы работаете с агентствами переводов и фрилансерами над преобразованием своего веб-сайта на другие языки (которые вы не изобретали), вы можете упростить задачу, разрешив своим поставщикам услуг выполнять переводы непосредственно на вашем сайте.
  • Просмотреть как роль пользователя . Посмотрите на свой сайт как на определенную роль пользователя в редакторе переводов. Если на вашем сайте есть контент для разных уровней пользователей, это позволит вам понять, правильно ли он переведен.
  • Навигация на конкретном языке пользователя — добавляет возможность отображать разные меню для разных языков.
  • Автоматическое определение языка пользователя . Автоматически отображайте свой веб-сайт на предпочитаемом пользователем языке (с помощью настроек браузера или местоположения).

TranslatePress Pro доступен в трех ценовых категориях, поэтому вы можете выбрать то, что вам наиболее подходит.

Схема ценообразования TranslatePress

Какой язык вы изобретеете?

Создание собственного языка может быть забавным упражнением, позволяющим тренировать ваши лингвистические мускулы или служить определенной цели, например, сделать художественное произведение более правдоподобным. Это также может быть просто способом изучить, как работает язык, или служить ряду других целей.

Выше мы рассмотрели процесс изобретения языков. Сначала вы основываетесь на базовом наборе звуков, затем переходите к алфавиту, создаете первые слова и переходите к грамматическим правилам, которые заставляют их работать вместе. Последний штрих — некоторые причуды и странности, которые делают язык более живым и аутентичным.

Теперь вы полностью готовы попытаться создать свой первый конланг. Если вы хотите сократить путь, попробуйте один из языковых генераторов. Наконец, если вы ищете способ использовать новый язык (или любой другой дополнительный язык) на своем веб-сайте, обязательно попробуйте TranslatePress.

Вы сейчас пытаетесь создать свой собственный язык? С чем вы больше всего боретесь? Что вам нравится больше всего? Дайте нам знать об этом в комментариях!